Tu sabes a sua verdadeira natureza, mas o mapa não é destinado para ti. | Open Subtitles | تعرف طبيعتها الفعليه لكن الخريطة ليست لك |
Mesmo que sua verdadeira natureza não a invoque para as Trevas, tem a maldição. | Open Subtitles | حتى ولو لم تستدعيها قوى الشر والتي هي طبيعتها الحقيقية, ستستدعيها اللعنة |
Diz-se que o ódio a fez esquecer a sua verdadeira natureza como mãe. | Open Subtitles | يقال أن الحقد جعلها تنسى طبيعتها الحقيقية كأم. |
Um programador que conhece intimamente como funcionam as máquinas e uma máquina que conhece a sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | مبرمج يعرف بشكل وثيق كيفية عمل الآلات وآلة تدرك جيدًا طبيعتها الحقيقية |
O menor erro de cálculo poderá revelar a sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | أصغر خطأ حسابي يمكن أن يكشف عن طبيعتها الحقيقية |
Lena Duchannes... sua verdadeira natureza se revelará a natureza verdadeira de todo poder... para o novo ciclo. | Open Subtitles | لينا دوكاين ...فإن طبيعتها الحقيقية ستُظهر حقيقة كل القوى الأخرى للدورة الجديدة |
O Lou nunca percebeu porque é que os Regressados tinham de se esconder, disfarçar a sua verdadeira natureza, quando podíamos governar. | Open Subtitles | حسنا، لو لم يفهم لماذا revenants حاجة لإخفاء، تمويه طبيعتها الحقيقية، عندما نتمكن من الحكم. |
O que é na sua verdadeira natureza? | Open Subtitles | ماذا في طبيعتها ؟ |
Ela não pode negar a sua verdadeira natureza. | Open Subtitles | لا يمكنها إخفاء طبيعتها |