"sua vida em" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتك في
        
    • حياتك على
        
    • حياتها في
        
    • عمرك في
        
    • حياته على
        
    Agora, goste ou não, mas seu marido coloca a sua vida em perigo ao trabalhar com ela. Open Subtitles الآن، سواء أحببتي ذلك أم لا زوجك يضع حياتك في خطر باختيارة أن يشارك معها
    Mas posso conceder-lhe privilégios que tornarão a sua vida em cativeiro um pouco mais confortável. Open Subtitles لكن أنا راغب لتزويدك بعض وسائل الراحة الذي سيبدأ حياتك في الحجز مريح أكثر بعض الشيء.
    Saltar de edifícios para fugir das balas, pondo a sua vida em risco? Open Subtitles اقتحمت مبنى ووضعت نفسك أمام الطلقات -تضع حياتك على المحك؟
    Correndo risco, colocando sua vida em perigo. Open Subtitles خذ الفرصــه, وضع حياتك على الخط .
    Basta estar perto de mim e está a pôr a sua vida em perigo. Open Subtitles ببساطةٍ كونها بمقربةٍ منّي يضع حياتها في خطر.
    E será devolvida a um lugar calmo na Terra para viver o resto da sua vida em paz. Open Subtitles وستعود إلى مكانها الطبيعي على أرضي لتعيش حياتها في سلام
    Vai passar o resto da sua vida em prisão federal se não disser onde está Sidorov. Open Subtitles أنتِ على وشك قضاء بقية عمرك في سجن فدرالي
    Cabo Larry Cane que tinha recentemente posto a sua vida em risco para nos salvar. Open Subtitles العريف لاري كين الذي يضع حياته على المحك مؤخرا للحفاظ علينا نحن الباقين
    Está querendo me dizer que quer passar sua vida em uma sala escura, tomando notas e escrevendo livros, sobre o que um velho idiota pensou em outra sala escura, sobre coisas que na verdade você viu e tocou e desenterrou da areia com suas próprias mãos? Open Subtitles أتريدين قضاء حياتك في غرفة مظلمة تدونين ملاحظات وتكتبين كتب عن أفكار قديمة في رأس رجل عجوز
    Menina Elliot, o que sente ao sacrificar 4 anos da sua vida em Marte? Open Subtitles يا آنسة إليوت كيف هو شعور التضحية بأربع سنوات التالية من حياتك في المريخ؟
    Fale-me da sua vida em Chiltern Grange. Open Subtitles أخبريني عن حياتك في شلترن جرينج
    Mesmo com sua vida em jogo. Open Subtitles حتى و حياتك على المحك
    Ela estará a colocar a sua vida em perigo. Open Subtitles ستضع حياتها في خطر
    E para o resto da sua vida em Charming, ela não voltará a ser a Tristen. Open Subtitles ولبقية حياتها في (تشارمينغ)، لن تكون تريستن
    Pode viver o resto da sua vida em silêncio. Open Subtitles ستقضي باقي عمرك في صمت
    Esse idiota colocou sua vida em risco para salvar vila de Chen. Open Subtitles هذا الأحمق وضع حياته على المحك لأنقاذ قرية تشين.
    Colocou a sua vida em risco para salvar os outros durante o bombardeamento da ONU em Viena. Open Subtitles وضع حياته على المحك لينقذ الآخرين خلال انفجار مقر الأمم المتحدة في فيينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus