"suas economias" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدخراتهم
        
    • بمدّخرات حياته
        
    ... queforamespoliadas das suas economias. Open Subtitles الذين أبيدت مدخراتهم التي جمعوها طوال حياتهم
    A crise económica global de 2008 custou a dezenas de milhões de pessoas as suas economias, os seus empregos, as suas casas. Open Subtitles لقد تسببت الأزمة الاقتصادية العالمية فى أن يفقد عشرات الملايين من البشر مدخراتهم و أعمالهم و منازلهم
    -Muita gente perdeu as suas economias? -Foi o que aconteceu. Open Subtitles إذن فلقد فقد كثير من الناس مدخراتهم نعم هذا ما حدث
    Então, um ex-jogador desperdiça as suas economias com um ex-presidiário e agiota, e acaba tramado. Open Subtitles إذن ، مقامر سابق ألقى بمدّخرات حياته على مراهنين سابقين ووكلاء مراهنات سابقين وينتهي الأمر به ميّتاً
    A marca aposta todas as suas economias num esquema de corridas de cavalos... mas sua esposa não sabia nada sobre isso. Open Subtitles راهن الضحية بمدّخرات حياته فيسباقخيول... لكنزوجتهلم تعرفأيّ شئعنه.
    Centenas dos seus investidores ainda absorvem a notícia de que as suas economias de uma vida desapareceram. Open Subtitles في حين أن مئات من المستثمرين لديه سيتلقوا الأخبار بأن مدخراتهم قد إنْدَثِرت.
    - 70% dos nossos residentes... habilitam-se à assistência gastando as suas economias... em algo sem valor de revenda. Open Subtitles سبعين بالمئة من نزلائنا مؤهلين للمساعدة بإنفاق مدخراتهم وإنصافهم الوطني على شيء ليس ذو قيمة إعادة بيع ودون اعتبار للأصول
    Muitas dessas pessoas tinham todas as suas economias investidas... na companhia, e vão ficar encantadas ao saber que foram... devolvidas as pensões. Open Subtitles ، كثير من الناس وضعوا مدخراتهم كأستثمار في هذه الشركة... و قد أبتهجوا عندما علموا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus