"suas habilidades" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهاراته
        
    • مهاراتك
        
    • قدراتك
        
    • قدراتهم
        
    • قدراته
        
    • المهارات الخاصة بك
        
    • مواهبك
        
    • مهاراتكِ
        
    • مهاراتهم
        
    • بقدراتها
        
    • بمهاراتك
        
    • على قدراتكِ
        
    • لقدراته
        
    • لمهاراته
        
    • لمهارتك
        
    Não estou, eu admiro suas habilidades com a lei... Open Subtitles انا لست مغرمة يصادف أنني اقدر مهاراته القانونية
    Chega! É o momento do "Campeão" demonstrar as suas habilidades de voo. Open Subtitles لقد حان وقت الملك ليبرهن لنا مهاراته في الطيران
    Eu tenho um trabalho. Eu poderia usar suas habilidades. Open Subtitles سيأتيني عمل قريبا ومن الممكن ان أستثمر مهاراتك
    Tem tanta fé nas suas habilidades que acredita verdadeiramente... que poder há simultaneamente prender-me a mim e a eles? Open Subtitles هل انتي واثقه بالفعل في قدراتك يا كلاركس بأنك يمكن ان تعرفي مكاني توقفي وبعدها
    Estas pessoas são recrutadas com base nas suas habilidades, e às vezes, há uma linha ténue que separa a genialidade da... insanidade. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص جندوا بناءً على قدراتهم أحياناً يكون هناك خط صغير يفصل بين العبقرية و الجنون
    Compreendo que seja muito peculiar ouvir acerca das suas habilidades, descritas desta maneira, mas elas eram divinas. Open Subtitles وأنا أفهم كيف غريبة قد يبدو للاستماع قدراته وصفها في هذه الطريقة، لكنهم كانوا إلهي.
    Use suas habilidades. Open Subtitles استخدام المهارات الخاصة بك.
    É uma cerimónia tradicional, onde os leões passam a adultos demonstrando as suas habilidades. Open Subtitles إنه تقليد نقوم به عند بلوغ السن القانوني حيث تثبت رجولتك بإستعراض مواهبك
    Eles reparavam os tecidos, mas o paciente perdia as suas memórias, as suas habilidades linguísticas, a sua identidade! Open Subtitles و يمكن إصلاح الأنسجة ، نعم لكن المريض سيفقد ذاكرته ، و مهاراته اللغوية
    Ele também teve formação médica ou aperfeiçoou as suas habilidades ao longo dos anos. Open Subtitles اما انه تلقى تدريبا طبيا او انه شحذ مهاراته عبر السنين
    "O homem-macaco usou as suas habilidades primitivas para escapar, mas nós éramos mais espertos. Open Subtitles الرجل القرد يستخدم مهاراته البدائية للهرب
    Felizmente, as suas habilidades são muito úteis neste caso. Open Subtitles ونآمل أن نستغل مهاراتك في تحقيق هذه الغاية
    Não, estava a referir-me às suas habilidades de leitura. Open Subtitles لا, انا كنت أُشير الي مهاراتك علي القراءة والفهم
    Quando quiser aprimorar as suas habilidades, numa aventura a solo, convido-a a lê-los. Open Subtitles لذا عندما تريدين شحذ مهاراتك بعد ذلك في منطقة إنفراد , أنصحك أن تنشدي عنهم
    Vossa Alteza, eu sei que você tem ocultado as suas habilidades. Open Subtitles أعلم أنك كنت تتكتم على قدراتك لقد مضى على اخفاء السيف مدة طويلة
    O teu governo impede pessoas que tenham tomado a injecção de aprender a controlar as suas habilidades. Open Subtitles من سيعلم كيفية السيطرة على قدراتهم لقد جرمت الهدايا ثم ماذا
    Um jovem tentando impressionar além de suas habilidades. Open Subtitles شاب يحاول الإثارة الإعجاب أكثر من قدراته
    Use suas habilidades. Open Subtitles استخدام المهارات الخاصة بك.
    Empregou todas as suas habilidades de actor. Open Subtitles وقد استخدمت كل مواهبك كممثل سابق.
    Baseado nas suas habilidades, cortesia da Divisão, decidi que me proporcionava a hipótese de fugir. Open Subtitles ولكن بالاعتماد على مهاراتكِ ومجاملة لتدريب "الشعبة" لكِ فقد وجدت أن هذه أفضل الفرص للهرب من هنا
    Eles ficam com as suas habilidades motoras, mas tens que falar por eles. Open Subtitles تبقى لديهم مهاراتهم الحركية .لكن عليكِ أن تتحدثي إليهم
    Pessoas vão tentar raptá-la. Eles pensam que, quem controlar as suas habilidades, controlará o mundo. Open Subtitles يعتقد الذين حاولوا اختطافها أن من يتحكم بقدراتها سيتحكم بالعالم
    Muitos na cidade beneficiariam com as suas habilidades. Open Subtitles الكثير من أهل البلدة بوسعهم الاستفادة من شخص بمهاراتك
    Assegurou-me das suas habilidades. E de momento não estou a ver nenhuma delas. Open Subtitles لقد أكدتي لي على قدراتكِ وحالياً، لا أرى أيّاً منها
    E então, desde que a aldeia concordara que toda gente tem de dar algo de acordo com as suas habilidades ela recebia salários, não muito, mais o suficiente para juntar e poder comprar o primeiro boneco de porcelana Open Subtitles والآن، منذ أن وافقتْ البلدةَ بأنّ كُلّ شخصِ يعطي طبقاً لقدراته إستلمت أجرها، لَيسَ بالكثيرَ، لكن بما فيه الكفاية للإدِّخار من أجل شراء أول تمثال صغير
    Porque outra razão o Percy estaria vivo senão pelas suas habilidades de codificação? Open Subtitles لأيّ سبب آخر لكون (بيرسي) على قيد الحياة، وحاجتهم لمهاراته في التكويد؟
    Se não se importar, considerando suas habilidades, seria melhor se ficasse aqui para ajudar essas pessoas a se acalmarem. Open Subtitles اذا كان يناسبك ذلك , سيدي سيكون من الافضل نظراً لمهارتك الواضحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus