"suas mortes" - Traduction Portugais en Arabe

    • موتهم
        
    • وفاتهم
        
    • لموتهم
        
    • بموتهم
        
    • لموتهما
        
    • لوفاتهم
        
    • وفاتهما
        
    • وفياتهم
        
    E pelos cavaleiros que deram as suas vidas que as suas mortes não nos causem luto ou tristeza. Open Subtitles والفرسان الذى ضحوا بحياتهم موتهم كان لظهور صباح جديد وليس الحزن
    Precisavas de ouvir as suas mortes em agonia, para sentir a Tua omnipresença? Open Subtitles أتحتاج إلى سماع صرخاتهم قبيل موتهم لتتعرف على مقدرتك؟
    As suas mortes galvanizaram a cidade para se salvar a si própria e Gotham tem coxeado desde então. Open Subtitles لقد صدم موتهم أى محاوله لأنقاذ المدينه و مازالت جوثام عاجزة من حينها
    Quer dizer, forjaram as suas mortes, interferiram com o destino, refizeram o mundo com Avatares, tudo por elas próprias. Open Subtitles ، أعني ، هم قاموا بتزيّف وفاتهم ليقوموا بتبديل قدرهم وقاموا بتجديد العام مع الأفتار وكل هذا لأنفسهم
    Mas todos os membros ganham os prémios, e as nossas vítimas, as suas mortes. Open Subtitles لكن كل عضو يحصد المكافآت. والضحايا ، وفاتهم
    Excepto pelos cigarros, as suas mortes não têm nada a ver com isto. Open Subtitles فيما عدا السجائر ليس لموتهم أي علاقة بكل هذا
    E talvez fosse melhor ter cuidado. Achamos que alguém anda a matar as pessoas que sobreviveram à data prevista das suas mortes. Open Subtitles ربما ترغب أن تكون حذراً، نعتقد أنّ هناك من يقتل الناس الذين تجاوزوا موعدَ موتهم
    E talvez fosse melhor ter cuidado. Achamos que alguém anda a matar as pessoas que sobreviveram à data prevista das suas mortes. Open Subtitles ربما ترغب أن تكون حذراً، نعتقد أنّ هناك من يقتل الناس الذين تجاوزوا موعدَ موتهم
    Algumas pessoas fingem as suas mortes. Eu estou a fingir a minha vida. Open Subtitles بعض الناس يزيفون موتهم ولكن انا أزيف حياتي
    Sem pátria, lar, e sem fé que as suas mortes valham a pena? Open Subtitles لا بلد , لا منزل و الاّن ولا حتى إيمان بأن موتهم عنى شيئاً؟
    Que quer que as vítimas saibam de antemão das suas mortes. Open Subtitles والتي ترغب من ضحاياها بأن يكون لديهم علمٌ مسبق قبيل موتهم
    Se eu te deixar escapar, suas mortes terão sido em vão. Open Subtitles إذا كنت السماح لك بالرحيل، موتهم لا معنى لها.
    Todas as vítimas anteriores têm hematomas pós-morte, o que prova que foram agredidos fisicamente mesmo antes das suas mortes. Open Subtitles جميع الضحايا السابقين تظهر عليهم كدمات بعد الموت مما يعنهم تعرضهم للهجوم جسدياً مباشرة بعد موتهم
    suas mortes não serão registradas e os wraiths terão vencido. Open Subtitles موتهم سيذهب هباء و سيكون الريث قد ربحوا
    As suas mortes foram testemunhadas apenas pelo grande Feiticeiro Anfortas. Open Subtitles وكان الساحر العظيم "أنفورتاس" شاهد علي موتهم.
    "As suas mortes não naturais formam 1/3 das mortes anuais nesta grande cidade." Open Subtitles تشكل وفاتهم نسبة الثلث من الوفيات غير الطبيعية سنويًا في هذه البلدة
    Tudo indica que estavam todos fisicamente sozinhos na altura das suas mortes. Open Subtitles كلّ المؤشرات توحي أنهم كانوا وحيدين ماديا في وقت وفاتهم
    Durante esse tempo lá fora algo aconteceu com o outros membros da equipa resultando nas suas mortes. Open Subtitles ‫خلال الفترة التي قضاها هناك،شئ ما ‫حدث لبقية أفراد الفريق ‫مما أدى إلى وفاتهم.
    Mas não quereria que as suas mortes fossem vingadas por um sistema tão cruel e caprichoso como este. Open Subtitles ولكنى لآ أرغب فى ألإنتقام لموتهم... ... من قبل نظام بمثل هذه القسوة
    Um patriota, que serve o seu país. Tal como os três homens, com as suas mortes. Open Subtitles وطنيّ يخدم بلاده مثل أولئكَ الثلاثة الذين خدموا بلادهم بموتهم.
    No prazo de uma semana, vingarei as suas mortes, antes do funeral da minha mulher. Open Subtitles في خلال أسبوع سأنتقم لموتهما قبل جنازة زوجتي
    Pessoalmente duvido que eles tenham tocado a face de Deus, então prefiro mostrar o meu respeito encontrando a causa das suas mortes e não ficar parado a parecer triste. Open Subtitles وأنا شخصياً أشك أنهم قد لمسوا وجه الإله, لذا , أفضل أن تظهر لي احترامي من خلال إيجاد سبب لوفاتهم المروعة
    A nossa analista compilou uma lista de localizações que as vítimas visitaram antes das suas mortes. Open Subtitles محللتنا التقنية وضعت لائحة بمواقع زارتها الضحيتان قبل وفاتهما
    Mas se tentarmos com tanta força como eles tentariam para cumprir a nossa missão, as suas mortes não serão em vão, certo, Mestre? Open Subtitles لكن اذا حاولنا بصعوبة الان كما هم نحاول فى متابعة مهمتنا وفياتهم لن تكون بلا جدوى هذا صحيح .. سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus