"suas poupanças" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدخرات
        
    • مدخراتك
        
    • مدخراتهم
        
    • مدخراته
        
    Foi descrito num pai jogador que perdeu todas as suas poupanças com um par de dados, numa noiva que ficou abandonada no altar. TED ووُصفت كأب مقامر قد خسر مدخرات حياته برمية حجر نرد، وكعروس قد تم تركها ليلة زفافها.
    Aposto que todas as suas poupanças de vida estão presas na sua casa. Open Subtitles أنا متأكد أن مدخرات حياتكِ كلها استثمرتها في هذا المنزل
    Eliminou centenas de dólares das suas poupanças apenas para enganar Poirot! Open Subtitles لقد شطبت آلاف الدولارات من مدخراتك الخاصة لمجرد أن تنفخ الدخان في وجه بوارو!
    Dar-lhe-emos 100% do valor das suas poupanças nos primeiros três meses. Open Subtitles %سوف نعمل على زيادة مدخراتك بنسبة 100 في أول 3 شهور
    Isto são as pessoas a contraírem dívidas, a retirarem dinheiro das suas poupanças, para se manterem no jogo. TED هذه هى توسعات الناس فى الديون، أخذت مدخراتهم معها، لمجرد البقاء فى اللعبة.
    Quando o encontraram, disse que estava reformado e vivia das suas poupanças. Open Subtitles عندما وجدوه، قال بأنه قد تقاعد وأنه كان يعيش على مدخراته
    Os meus pais gastaram as suas poupanças durante a vida toda. Open Subtitles لقد وفروا لوالدى مدخرات لكل حياتهم
    Acha que aquelas pessoas me deram as suas poupanças por causa de... um fato? Open Subtitles انت تظن بأن الناس إئتمنوني على مدخرات ...حياتهم بسبب بسبب حلة ؟
    Ele levantou quase todas as suas poupanças. Open Subtitles لقد سحب معظم مدخرات حياته
    Estou a afirmar que aprendeste a pintar ao cumprir uma pena de 3 a 6 anos na Cadeia de Soledad por teres aliviado uma viúva em São Francisco das suas poupanças. Open Subtitles أقول أنّك تعلّمت الرسم بينما ... (كنت بسجن (سوليداد لاستيلائك على مدخرات أرملة (في (سان فرانسيسكو
    Fico triste a pensar que gastou as suas poupanças em Roma. Open Subtitles يحزنني تفكيرك بوجودك هنا لإنفاق كل مدخراتك في (روما)
    As suas poupanças? Open Subtitles -سيدي ، مدخراتك
    Lojistas arruinados pela depressão, funcionários que tinham perdido as suas poupanças, artesãos banidos pela produção em massa. Open Subtitles . أصحاب متاجر يسهل الأيحاء اليهم . أصحاب أسهم فقدوا مدخراتهم حرفيون تم الأستغناء عنهم بعد أنتشار المصانع على مجال واسع
    "A maioria dos cidadãos da RDA já trocaram as suas poupanças. " Open Subtitles استبدل معظم مواطني الجهورية مدخراتهم ببدائل غير نقدية
    A crise custou aos contribuintes 124 mil milhões de dólares e a muitos cidadãos todas as suas poupanças. Open Subtitles و لقد كلفت هذه الأزمة دافعى الضرائب 124 بليون دولار و أفقدت كثير من الناس كل مدخراتهم
    Gastou quase todas as suas poupanças para nos trazer a todos para aqui. Open Subtitles وقد أنفق كل مدخراته وهو يحاول. أن يجلب كل شخص إلي هنا.
    Quando uma busca de registos de impostos revelou que o Chris tinha dado as suas poupanças para a caridade, a mãe e o pai ficaram o que o pai chamava de "mobilizados". Open Subtitles عندما ظهرت سجلات الضرائب تبين ان كريس تبرع ب مدخراته وأصبح ابي وامي منغلقين"
    - Com todas as suas poupanças, claro. Open Subtitles من مدخراته بأكملها, أنا متأكدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus