"subconsciente" - Traduction Portugais en Arabe

    • وعي
        
    • العقل الباطن
        
    • اللاشعور
        
    • وعيه
        
    • لاشعور
        
    • لاوعيي
        
    • عقلك الباطن
        
    • الباطني
        
    • وعيك
        
    • وعيي
        
    • وعيها
        
    • عقلكَ
        
    • عقله الباطن
        
    • عقلي الباطن
        
    • لاوعيك
        
    Essas ligações são bidirecionais e funcionam a nível subconsciente. TED هذه الوصلات تعمل باتجاهين وغالباً تحدث بدون وعي.
    Dizem que quando nos tornamos especialistas, o subconsciente assume o controlo. Open Subtitles يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن
    Então, comecei a considerar maneiras de conscientemente entrar no subconsciente. Open Subtitles لذا ، بدأت في إتخاذ طرق للدخول شعورياً في اللاشعور
    Pedaços fragmentados do seu passado estão a começar a entrar no subconsciente. Open Subtitles القطع الممزقة من ماضيه بدأت بإقحام نفسها إلى وعيه.
    O Schwartz atiraria connosco para o subconsciente do Malkovich. Open Subtitles شوارز سيجعلنا أسفل فى لاشعور مالكوفيتش.
    Bonito... o meu subconsciente nem se preocupa com simbolismos. Open Subtitles "يا سلام، لاوعيي غير منزعج حتّى من الرمزيّة"
    Achas que não era o teu subconsciente a querer falar-me? Open Subtitles أمتأكد أنها ليست طريقة عقلك الباطن لمحاولة الوصول الى؟
    E o seu subconsciente assumiu o controle... e fez-vos a todos, esquecerem. Open Subtitles هي نست بأنه كان فقط تمرين , وعقلها الباطني أخذ السيطرة
    É no seu subconsciente, que todas as suas memórias estão armazenadas. Open Subtitles لا وعيك هو حيث كل ذكريات المدفونة
    Nem posso ter uma conversa contigo no meu subconsciente sem que ela apareça. Espero bem que ela esteja vestida. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على محادثة معك في لا وعيي بدون مطاردتها من الأفضل أن تكون مرتدية ملابسها
    Falam diretamente ao nosso subconsciente. TED فهي تتوجه مباشرة لأدمغتنا دون وعي منّا.
    E os sonhos são um reflexo do que se está a passar no subconsciente. Open Subtitles والأحلام هي مجرد انعكاس عم الذي يحصل في اللا وعي.
    Será isto uma memória residual dele que de alguma forma se transferiu para o meu subconsciente? Open Subtitles أنها ذاكرة متبقية لديه نُقلت بطريقة ما الي اللا وعي لدي؟
    Dizem que quando nos tornamos especialistas, o subconsciente assume o controlo. Open Subtitles يقال أنّه إذا أصبح المرء خبيراً فإنّ العقل الباطن يهيمن
    Imaginem uma escada microscópica contida na parte do nosso cérebro a que chamaremos o nosso subconsciente. TED تخيل أن سلما بحجم المجهر موجود بجزء من المخ والذي سنسميه العقل الباطن
    Parte do meu subconsciente acaba sempre por entrar nas minhas letras. Open Subtitles بعض من اللاشعور الخاص بي يتسلل الي كتاباتي في بعض الاحيان
    Mesmo que conscientemente ele não queira, como no teu caso, é o seu subconsciente que está a pedir. Open Subtitles حتّى إذا أبى وعيه ذلك كما في حالتكِ فإنّ لا وعيه هو ما يسيّره
    "Exceto num pequeno instante - talvez subconsciente:" Open Subtitles ماعدا نوع من وميض ربُـمّـا ، لاشعور -
    Como não bebe, o meu subconsciente está a querer dizer-me qualquer coisa. Open Subtitles وبما أنها لا تشربه فإن لاوعيي يحاول أن يوصل لي رسالةً أخرى
    Não se pode escolher o que está no nosso subconsciente, pois não? Open Subtitles لايمكنك ان تختار ماهو في عقلك الباطن ، اليس كذلك ؟
    Acho que no meu subconsciente estava à espera de uma surpresa agradável porque por aqui, a maioria delas são desagradáveis. Open Subtitles أظن أنني في عقلي الباطني كنت آمل بمفاجأة سارّة
    Bem, é o seu subconsciente que diz. Open Subtitles حسن ، يبدو أنك لم تكن في وعيك وقتها
    Aquelas perguntas não tinham intenção de dar a conhecer o meu carácter ou penetrar profundamente no meu subconsciente. Open Subtitles تلك الإسئلة كانت مجهزة لتسليط الضوء على شخصيتي أو البحث بأعماق وعيي
    O seu subconsciente está a tentar dizer-lhe algo. Temos de bisbilhotar. Open Subtitles يحاول ما دون وعيها إخبارنا بشيء نحتاج لاستراق السمع
    Pode dizer ao seu subconsciente para ir com calma? Open Subtitles ربّاه، هلاّ أخبرتَ عقلكَ الباطن بأن يهدأ
    Na minha opinião, ele estava na posse de faculdades suficientes... e, portanto, não estava dominado pelo subconsciente. Open Subtitles انا رأي بإِنَّهُ كَانَ في كامل قواه العقلية... وان عقله الباطن لم يكن مسيطرا عليه
    O meu subconsciente está cheio de rostos, suficientes para encher a terra. Open Subtitles عقلي الباطن ملئ بوجوه يمكن أن تُغطي الأرض
    Ou talvez tenha sido o teu subconsciente a ligar os pontos. Open Subtitles أو ربما كان لاوعيك يعمل على إيضاح الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus