Contudo, por volta do dia 340, vemos o aumento do ADN canceroso no sangue, e, por fim, vai subindo durante os dias 400 e 450. | TED | ولكن، في حدود اليوم 340، لاحظنا ارتفاع الحمض النووي للسرطان في الدم وفي النهاية ترتفع بشدة عند اليوم 400 واليوم 450. |
E eu observava o jeitão tranqüilo dele... aquela jóia misteriosa subindo e descendo. | Open Subtitles | وأنا أراقبه وهو يلعب ببرود وجوهرته الغامضة ترتفع و تنخفض |
Central de Boston, American 11 está convosco. subindo para 4.300 m. | Open Subtitles | مركز بوسطن معك أميريكان 11، ترتفع إلى 14000 |
O nível do mar vai subindo à medida que a IA evolui, Assim, há uma espécie de aquecimento global nesta paisagem de tarefas. | TED | مستوى البحر يرتفع والذكاء الاصطناعي يتطور، لهذا يوجد نوع من الاحتباس الحراري يحدث هنا على مخطط تضاريس المهام. |
Pressão subindo, 80 sistólica, pulso subindo para 72. | Open Subtitles | يرتفع الضغط الأنقباضي لـ 80، والنبض لـ 72. |
Ou estamos subindo muito rápido ou não estamos subindo nada. | Open Subtitles | إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا |
"subindo gradualmente, mostrando-nos desta forma | Open Subtitles | ثم ارتقى تدريجياً وقادنا لهذا الطريق |
Oh, o navio atravessa o Mar, subindo e descendo, através das ondas. | Open Subtitles | السفينة تنجرف عبر الأمواج، ترتفع و تنخفض, وأخشابها تُصر، |
Halley descobriu a primeira pista para uma realidade magnifíca, todas as estrelas estão em movimento, passando umas pelas outras, subindo e descendo como os cavalinhos de um carrossel na sua dança Newtoniana ao redor do centro da nossa galáxia. | Open Subtitles | إكتشف هالي أول دليل على حقيقة مذهلة جميع النجوم في حركة تسير جنباً الى جنب ترتفع وتسقط كالخيول المرحة في مدينة الألعاب |
A pressão atmosférica. Se ele não pressurizar a cabine, conforme a cápsula for subindo, o sangue dele vai ferver. - Quanto tempo tem? | Open Subtitles | الظغط الجوي ،إذا لم يظغط القمرة كلما ترتفع الكبسولة سيغلي دمه حرفيا كم يملك من الوقت؟ |
Ela continua subindo. É incrível! | Open Subtitles | هي ما زالَتْ تَرتفعُ و ترتفع شيئ مدهشُ. |
Capitão, temperatura do reactor a 760 graus e subindo. | Open Subtitles | كابتن, حرارة المفاعل760 درجة و ترتفع |
Os números continuavam subindo sem parar. | Open Subtitles | لأن الأرقام أخذت ترتفع وترتفع. |
Nossa garotinha está subindo na vida, não é? | Open Subtitles | فتاتنا الصغيرة ترتفع في هذا العالم |
Fiz uma checagem rápida. O índice de infecção já está subindo. | Open Subtitles | أنا بالفعل طورت اختبار الخام , لمعدل الإصابات وهو بالفعل يرتفع . |
O Lago Erie vem subindo gradualmente nos últimos cem anos. | Open Subtitles | مستوى بحيرة "إري" يرتفع بشكل تدريجي على مرّ بضعة مئات السنين |
Lembra-se que lhe disse que a pressão fica subindo e descendo? | Open Subtitles | هل ترين كيف ضغط دمه يرتفع وينخفض؟ |
Elevador para o inferno, subindo. | Open Subtitles | المصعد إلى الجحيمِ. يرتفع. |
Olhe como a agua está subindo. | Open Subtitles | أنظر كيف يرتفع الماء |
Voo 209 a Denver, subindo para cruzar a 42.000. | Open Subtitles | الرحلة 209 إلى دينفير، نصعد لارتفاع 42,000. |
subindo 2-8-7. Nível de voo 2-0-0. | Open Subtitles | نصعد بالاتجاه 782 مستوى الطيران 200 |
"subindo gradualmente, mostrando-nos desta forma | Open Subtitles | "ثم ارتقى تدريجياً وقادنا لهذا الطريق |