Antes que ele conseguisse falar, aparece um oficial de justiça e ele é indiciado por subornar o júri. | Open Subtitles | اصطدم بذلك المارشال الفيدرالى واتُهم برشوة هيئة المحلفين |
Estão a acusá-lo de subornar a câmara, e, aparentemente, têm provas. | Open Subtitles | حسنا، يتّهمونه برشوة مسؤولين وعلى ما يبدو، لديهم دليل |
Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. | Open Subtitles | لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين |
mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. | TED | لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس |
É assim que ensinam a subornar na Escola de Gestão? | Open Subtitles | أنك هدف قيم قلت قيمته هل هكذا يعلمونك الرشوة |
O teu amigo mandou lá uns tipos com um televisor roubado para tentar subornar o treinador. | Open Subtitles | أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته |
Bem, tudo o que tem a fazer agora é subornar até conseguir esse numero. | Open Subtitles | كل ما عليك الآن هو أن ترشي بعض الأشخاص للوصول للحساب المرقم |
Estamos a subornar os filhos da mãe. Recuperou a massa dos empreiteiros. | Open Subtitles | قمنا برشوة أولئك الأوغاد لقد إسترجع أموال متعهّد البلدي |
Agora, o BR veio com uma ideia que devíamos subornar os realizadores de Hollywood para fazer com que os actores fumem no ecrã. | Open Subtitles | الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة. |
Estou a usar um homem como um brinquedo e pus outro a subornar o homem dos agendamentos. | Open Subtitles | أنا استخدم رجلا كدمية ولدي رجل آخر يقوم برشوة الجداول. |
Não é ilegal subornar congressistas. Caso contrário, eles morrem à fome. | Open Subtitles | ليس عمل غير قانوني ستقوم برشوة أعضاء الكونغرس وإلا سيتضورون جوعاً |
A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. | TED | ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين. |
Onde vou arranjar dinheiro para subornar polícias? | Open Subtitles | ومن أين سأحصل على المال اللعين لرشوة الشرطة؟ |
Passar a eternidade como vocês, enfiados numa espécie de esconderijo, a pensar em novas formas de subornar os miúdos? | Open Subtitles | كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟ |
Colocou-lhe algemas nos pulsos, porque foi acusada de suborno, retirou as acusações de assassinato, impediu-os de subornar testemunhas? | Open Subtitles | قمنا بتخفيف عقوبتكِ لتهمة الرشوة أنقذناكِ من تهمة القتل أو قمنا بمنعكِ عن رشوة الشهود ؟ |
O teu pai teve de subornar o tipo com $100. Provavelmente um mês de salário naqueles dias. | Open Subtitles | كان على والدك رشوته بمئة دولار على الأرجح يعادل راتب شهر وقتها |
Então, há uma gravação sua a subornar um mecânico, para dizer ao detetive que não consertou o seu carro no dia a seguir ao casamento. | Open Subtitles | لديهم تسجيل لك وأنت ترشي ميكانيكيًا لكي يقول للمحقق أنك لم تأتِ لتصلح سيارتك بعد يوم من الزفاف |
Talvez possamos subornar um dos mágicos para serrá-la ao meio. | Open Subtitles | لربما يمكننا أن نرشو أحد السحرة ليقسمها إلى نصفين |
Os registos bancários não forneceram prova de que Lorde Grenier esteja a subornar o Conselho. | Open Subtitles | السجلات المصرفيه لم تقدم أي دليل على أن لورد غرينيير يرشي المجلس. |
Até imaginei que um dia alguém me quisesse subornar com uma fortuna. | Open Subtitles | تخيلت حتى الذي يوما ما شخص ما قد يحاول رشوتي مع ثروة لابأس بها. |
Haverão agentes para subornar, juízes, vidas vão acabar. | Open Subtitles | سيكون هناك مسؤلين لإعطائهم رشوه قضاه - حياة ناس ستنتهي |
Estás a dizer-me que estás a subornar o Phil Hymore com uma adição à casa dele para ele não nos denunciar à CFC? | Open Subtitles | هل تقول أنك ترشو فيل هيمور حتى لايبلغ عنا اللجنة الفيدرالية عن طريق شراء إضافة إلى بيته؟ |
Um dia, tentei subornar um arrumador, no Roller Derby, e quase fui preso. | Open Subtitles | حاولت ذات مرة أن أرشي مرشد في سباق تزلّج وكادوا يلقون بالقبض عليّ |
Já fora apanhada a tentar subornar o diretor, mas acreditem ou não, continuava a tentar arranjar forma do Luke ganhar aquele prémio. | Open Subtitles | لقد امُسك بي وانا احاول ان ارشي المدير لكن صدقوا او لا تصدقوا كنت لا ازال احاول ان افكر في طريقة |
Tive de subornar, mentir e usar todas as artes do engano para a conhecer. | Open Subtitles | اضطررت للرشوة والكذب، واستخدام كل شكل من أشكال الخداع لمقابلتك |
Ou tenho de te subornar com filmes e doces como faço com eles? | Open Subtitles | او هل عليّ رشوتك بالأفلام والحلوى كما افعل معهم؟ |
Num ponto do poema, a mulher tenta subornar a Morte e ela não aceita. | Open Subtitles | في نُقطَةٍ مَا في القصيدةِ، النِساء يُحاولنَ رَشوة الموتِ لَكنَّه لا يَقْبلُها. |