ويكيبيديا

    "subornar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • برشوة
        
    • لرشوة
        
    • الرشوة
        
    • رشوته
        
    • ترشي
        
    • نرشو
        
    • يرشي
        
    • رشوتي
        
    • رشوه
        
    • ترشو
        
    • أرشي
        
    • ارشي
        
    • للرشوة
        
    • رشوتك
        
    • رَشوة
        
    Antes que ele conseguisse falar, aparece um oficial de justiça e ele é indiciado por subornar o júri. Open Subtitles اصطدم بذلك المارشال الفيدرالى واتُهم برشوة هيئة المحلفين
    Estão a acusá-lo de subornar a câmara, e, aparentemente, têm provas. Open Subtitles حسنا، يتّهمونه برشوة مسؤولين وعلى ما يبدو، لديهم دليل
    Não tenho dinheiro suficiente para subornar este chui, e mesmo que tivesse há sempre a hipótese remota de ele ser dos honestos. Open Subtitles لا أمتلك مال كافي لرشوة هذا الشرطي وحتى لو كان معي ، فهنالك إمكانية لأن يكون أحد هؤلاء الشرطة المحترمين
    mas eu tive que gastar quase todo o meu dinheiro para subornar os guardas de fronteira em Laos. TED لكنني إضطررت لإنفاق معظم مالي لرشوة حرس الحدود في لاوس
    É assim que ensinam a subornar na Escola de Gestão? Open Subtitles أنك هدف قيم قلت قيمته هل هكذا يعلمونك الرشوة
    O teu amigo mandou lá uns tipos com um televisor roubado para tentar subornar o treinador. Open Subtitles أصدقائك أرسلوا إليه جهاز تلفاز مسروق لكي يحاولوا رشوته
    Bem, tudo o que tem a fazer agora é subornar até conseguir esse numero. Open Subtitles كل ما عليك الآن هو أن ترشي بعض الأشخاص للوصول للحساب المرقم
    Estamos a subornar os filhos da mãe. Recuperou a massa dos empreiteiros. Open Subtitles قمنا برشوة أولئك الأوغاد لقد إسترجع أموال متعهّد البلدي
    Agora, o BR veio com uma ideia que devíamos subornar os realizadores de Hollywood para fazer com que os actores fumem no ecrã. Open Subtitles الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة.
    Estou a usar um homem como um brinquedo e pus outro a subornar o homem dos agendamentos. Open Subtitles أنا استخدم رجلا كدمية ولدي رجل آخر يقوم برشوة الجداول.
    Não é ilegal subornar congressistas. Caso contrário, eles morrem à fome. Open Subtitles ليس عمل غير قانوني ستقوم برشوة أعضاء الكونغرس وإلا سيتضورون جوعاً
    A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. TED ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين.
    Onde vou arranjar dinheiro para subornar polícias? Open Subtitles ومن أين سأحصل على المال اللعين لرشوة الشرطة؟
    Passar a eternidade como vocês, enfiados numa espécie de esconderijo, a pensar em novas formas de subornar os miúdos? Open Subtitles كي أقضي الأبدية مثلكم يا رفاق تختبئون في مكان ما تُفكرون في طُرق جديدة لرشوة الأطفال؟
    Colocou-lhe algemas nos pulsos, porque foi acusada de suborno, retirou as acusações de assassinato, impediu-os de subornar testemunhas? Open Subtitles قمنا بتخفيف عقوبتكِ لتهمة الرشوة أنقذناكِ من تهمة القتل أو قمنا بمنعكِ عن رشوة الشهود ؟
    O teu pai teve de subornar o tipo com $100. Provavelmente um mês de salário naqueles dias. Open Subtitles كان على والدك رشوته بمئة دولار على الأرجح يعادل راتب شهر وقتها
    Então, há uma gravação sua a subornar um mecânico, para dizer ao detetive que não consertou o seu carro no dia a seguir ao casamento. Open Subtitles لديهم تسجيل لك وأنت ترشي ميكانيكيًا لكي يقول للمحقق أنك لم تأتِ لتصلح سيارتك بعد يوم من الزفاف
    Talvez possamos subornar um dos mágicos para serrá-la ao meio. Open Subtitles لربما يمكننا أن نرشو أحد السحرة ليقسمها إلى نصفين
    Os registos bancários não forneceram prova de que Lorde Grenier esteja a subornar o Conselho. Open Subtitles السجلات المصرفيه لم تقدم أي دليل على أن لورد غرينيير يرشي المجلس.
    Até imaginei que um dia alguém me quisesse subornar com uma fortuna. Open Subtitles تخيلت حتى الذي يوما ما شخص ما قد يحاول رشوتي مع ثروة لابأس بها.
    Haverão agentes para subornar, juízes, vidas vão acabar. Open Subtitles سيكون هناك مسؤلين لإعطائهم رشوه قضاه - حياة ناس ستنتهي
    Estás a dizer-me que estás a subornar o Phil Hymore com uma adição à casa dele para ele não nos denunciar à CFC? Open Subtitles هل تقول أنك ترشو فيل هيمور حتى لايبلغ عنا اللجنة الفيدرالية عن طريق شراء إضافة إلى بيته؟
    Um dia, tentei subornar um arrumador, no Roller Derby, e quase fui preso. Open Subtitles حاولت ذات مرة أن أرشي مرشد في سباق تزلّج وكادوا يلقون بالقبض عليّ
    Já fora apanhada a tentar subornar o diretor, mas acreditem ou não, continuava a tentar arranjar forma do Luke ganhar aquele prémio. Open Subtitles لقد امُسك بي وانا احاول ان ارشي المدير لكن صدقوا او لا تصدقوا كنت لا ازال احاول ان افكر في طريقة
    Tive de subornar, mentir e usar todas as artes do engano para a conhecer. Open Subtitles اضطررت للرشوة والكذب، واستخدام كل شكل من أشكال الخداع لمقابلتك
    Ou tenho de te subornar com filmes e doces como faço com eles? Open Subtitles او هل عليّ رشوتك بالأفلام والحلوى كما افعل معهم؟
    Num ponto do poema, a mulher tenta subornar a Morte e ela não aceita. Open Subtitles في نُقطَةٍ مَا في القصيدةِ، النِساء يُحاولنَ رَشوة الموتِ لَكنَّه لا يَقْبلُها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد