Quando procuras uma fotografia minha, ela é substituída por essa imagem adulterada. | Open Subtitles | عند البحث عن صورة لي وتم استبدالها بهذه الصورة المتلاعب بها |
DJ: Foi a única forma de preservar o casamento, porque a Beverly sentiu que estava a ser substituída. | TED | ديريك : لقد كانت الطريقة الوحيدة لكي انقذ زواجي لاني بيفرلي حينها شعرت انه تم استبدالها .. وشخص آخر جلس مكانها |
Logo que afastei toda a pressão e expetativas, essa pressão rapidamente foi substituída pelo entusiasmo e permitiu-me brincar. | TED | وسرعان ما استبدلت الضغوط والتوقعات بالحماس والاستمتاع بهذه التجارب |
Bem, podes meter as tuas desculpas na gaveta, porque já foste substituída. | Open Subtitles | حسناً, مكنك أن تضعي أسفك في درج جواربك لأنه تم استبدالك |
E a arte da conversação está a ser substituída -- perigosamente, na minha opinião -- por uma emissão pessoal. | TED | كما ان فن التحادث و تبادل الحوار بين الافراد تم استبداله للاسف " وهذا امرٌ خطير " بالبث الشخصي |
Por um instante pensei que tinha sido substituída pela versão "vestida de couro" | Open Subtitles | وللحظة، إعتقدت أنه لربّما علي ّ إستبدال الزر بحشوة جلدية. |
Parece que o padre perdeu a mão num acidente a qual foi substituída por um gancho de prata. | Open Subtitles | يبدو أن الواعظ فقد يده في حادثة و تم إستبدالها بخطاف فضي |
Preciso ser substituída. | Open Subtitles | اريد ان يتم استبدالى. |
A rivalidade tem de ser substituída por capital social. | TED | الآن، لابد من استبدال المنافسة برأس المال الإجتماعي. |
Parece que a antiga forma de pensar na política, na divisão esquerda-direita, explodiu e foi substituída. | TED | يبدو وكأن طريقة التفكير القديمة بالسياسة الانقسام اليميني واليساري قد تم استبدالها |
Parece que o apropriado a fazer quando a melhor amiga de alguém se vê substituída por uma mulher bonita e inteligente, com a sexualidade latente de um Tigre-de-Bengala. | Open Subtitles | يبدو وكأنه العمل اللائق عندما صديقة أحدهن العزيزة يتم استبدالها بإمرأة ذكية وجميلة |
A subsecretária do Comércio ou sabe-se lá o quê será substituída quando entrar o próximo Governo. | Open Subtitles | وكيلة وزارة التجارة أو أيا كان؟ سيتم استبدالها بواسطة الادارة التالية |
Senhores, a alegria total de ver o Boobie Miles a voltar ao campo... foi substituída pela profunda tristeza... de o ver a ser transportado para fora dele. | Open Subtitles | أيها الرفاق، إن متعة مشاهدة بوبي مايلز التي عادت إلى الملعب قد استبدلت بمشاهدته يحمل خارج الملعب |
Mas a ironia desapareceu e é substituída pelo suor. | Open Subtitles | لكن السخرية اختفت و استبدلت بالحديد |
Lamento, Miss Piggy, mas foste substituída! | Open Subtitles | "آسفة آنسة "بيجي لقد تم استبدالك |
Sempre que uma parte do navio ficava gasta ou danificada, era substituída por uma peça idêntica, do mesmo material, até que, a dada altura, deixou de haver partes originais. | TED | وفي حال تلف جزء من السفينة أو اهترأ يتم استبداله بقطعة مشابهة تمامًا ومن نفس المواد المصنعة، إلى أن تم الوصول إلى نقطة لم توجد بها أي من القطع الأصلية. |
Ele compreende. Ele não vai apresentar queixa. Só quer a janela dele substituída. | Open Subtitles | هو متعاطف ولن يقوم برفع أي دعوى كل ما يريده هو إستبدال نافذته |
A fiação é medieval. Tem que ser substituída. | Open Subtitles | شبكة الأسلاك عتيقه حقا لابد من إستبدالها |
Fui substituída. | Open Subtitles | لقد تم استبدالى |
A Meredith vai ser substituída. O Garvin anuncia-o dentro de 10 min. | Open Subtitles | انهم `إعادة استبدال ميريديث جارفين سيصدره اعلانها في 10 دقيقة. |
Embora veja que fui substituída por outra loira. | Open Subtitles | رغم ذلك، فإنّي أرى أنّه تم استبدالي بشقراء أخرى. |
Numa das notas a marca de autentificação foi substituída por magnésio, que funciona como um detonador. | Open Subtitles | في احد خيوط النقود المزاده ضد التزيف استبدل بمادة المغنيسيوم الذي عمل كمتفجر |
Um homem com a perna amputada substituída pela perna de outra pessoa. | Open Subtitles | تم بتر ساق رجل ما و إستبدلت بساق رجل أخر |
A Tenente Thrace será substituída pelo Tenente Anders. | Open Subtitles | الملازم ثيراس سيحل محل الملازم اندرس |