"suburbanas" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضواحي
        
    • الضواحي
        
    • الضاحية
        
    Um jovem jeitoso jardineiro suburbano, donas de casa suburbanas entediadas. Open Subtitles أنت بُساتنيّ ضواحي صغير في السن ومُثير تُثير ربات بيوت الضاحية
    Verdade, somos bruxas, mas somos bruxas suburbanas. Open Subtitles صحيح, نحن ساحرات لكننا ساحرات ضواحي
    Penso que agora precisamos de uma rede de granjas suburbanas. TED أظن أننا بحاجة لإيجاد شبكة للمزارعين في الضواحي.
    Os dados mostram agora que as colmeias urbanas produzem mais mel do que as colmeias rurais e suburbanas. TED تظهر البيانات الآن أن خلايا النحل الحضرية تنتج عسلاً أكثر من الخلايا الريفية وفي الضواحي.
    Quem mais fecharia negócio comigo, e depois entraria num compra de terras suburbanas? Open Subtitles اقصد, من هو اللذي يريد التعامل معي؟ ومن ثم الحصول على صفقة ارض الضاحية ..اقصد, من
    Classe média, manias suburbanas e valores sexuais. Open Subtitles طبقة متوسطة, ضواحي مرتفعه وروؤية جنسية.
    Gás sarin. Sobretudo contra civis em áreas suburbanas de Homs. Open Subtitles غاز السارين يستعمل غالياً ضد المدنيين في ضواحي (حمص)
    Will, durante as últimas horas, uma série de dramáticos acontecimentos desdobraram-se nas ruas suburbanas de Boston. Open Subtitles (ويل) , في غضون الساعات الأخيرة الماضية قد حدثت سلسلة من الحوادث الدراماتيكية في شوارع و ضواحي (بوسطون)
    que são expulsos em menos de duas horas. Comunidades que ali existiram há centenas de anos ou mesmo milhares de anos, estão a ser divididas e espalhadas pelas áreas suburbanas nos arredores de Xangai. Mas estes são uma série de tipos que resistem a esta reconstrução de Xangai, TED لقد اخرجوا لمدة ساعتين المجتمعات التي كانت هنا لمئات السنين او الاف السنين تفكك و تنشر في الضواحي خارج شنغهاي. ولكن هؤلاء مجموعة من الشبان الجديين يتمسكون ببناء شنغهاي
    Na segunda, "Jovens suburbanas num pacto secreto de gravidez." Open Subtitles " في الاثنين ، كان لدي " مراهقات الضواحي و اسرار الحمل السِري
    "Enviem-me as vossas miúdas brancas suburbanas para que eu lhes possa ensinar a dançar como vagabundas"? Open Subtitles "حتّى أعلمهن كيف يرقصن كالعاهرات؟ على ساكنات الضواحي البيضاوات أن يتعلمن الرقص في مكان ما
    Pensei: "A Nancy Wheeler, ela não é só mais uma miúda suburbana que se acha rebelde por fazer exatamente o que as outras miúdas suburbanas fazem, até essa fase passar e casarem com um ex-desportista chato que é vendedor, Open Subtitles كنت أقول لنفسي، ")نانسي ويلر(، ليست مجرد فتاة من الضواحي تظن أنها متمردة بقيامها بالضبط بما تفعله كل فتيات الضواحي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus