"sucesso de" - Traduction Portugais en Arabe

    • نجاح
        
    • نخب عرض
        
    • النجاح
        
    • لنجاح
        
    Portanto, este método não tem uma taxa de sucesso de 100% mas não há outra estratégia possível que faça melhor. TED حسنا، هذه الطريقة إذن لا تعطيك نسبة نجاح 100 في المئة، لكن ليست هناك استراتيجية أخرى ممكنة يمكنها تقديم ما هو أفضل.
    Estão a desbobinar rimas malucas com uma taxa de sucesso de 80%. Open Subtitles إنهم يعزفون إيقاعاً صاخباً بمعدل نجاح بنسبة 80 بالمائة.
    O sucesso de bilheteira do filme foi indiscutível. Open Subtitles لا شك من نجاح شباك التذاكر لفيلم مشروع الساحره بلاير
    Ao sucesso de Rock e Archie. Open Subtitles "نخب عرض "روك" و"آرتشي
    Não ambicionavam ter sucesso de forma legítima, porque não havia canais legítimos. TED لم يحاولوا النجاح بالطرق المشروعة، لأن لا يوجد لديهم طرق مشروعة.
    E contra esse contexto, penso que as limitações do PIB como medida do sucesso de um país são demasiado óbvias. TED وفي مقابل هذا السياق أعتقد أن حدود الناتج المحلي الإجمالي بوصفها مقياس لنجاح أي بلد هي حدود واضحة تماماً للعيان
    Custa a acreditar que em tempos... o sucesso de um homem era determinado pelo pouco que ele trabalhava. Open Subtitles من الصعب تصديق بأنه فى يوم من الايام كان مقياس نجاح الرجل مرتبط بقله العمل الذى يقوم به
    Que há de errado com o pai querer ouvir sobre o sucesso de seu filho? Open Subtitles ما المشكلة في أن أباً يريد أن يسمع عن نجاح إبنه؟
    Sabes qual é a taxa de sucesso de um casamento quando uma pessoa fica sóbria e a outra não? Open Subtitles هل تعرف نسبة نجاح الزواج عندما يكون شخص ما متزن والآخر عكسه
    Isto vai determinar o sucesso de todas as missões futuras. Open Subtitles نجاح هذه الغاره سيحدد كل العمليات المستقبليه
    Ele é o 1º Caso de sucesso de implante em humanos. Open Subtitles إنه أول تجربة نجاح كاملة بزرعها في بشريّ
    Teve uma taxa de sucesso de 69%. Open Subtitles .وتعقبت مكان النسخة النهائية من الترياق تم إختبارها بمعدَّل نجاح 69 بالمائة
    Eles estão cobrindo a história de sucesso de 10 índianos em Londres imagine como é um bom marketing para o nosso restáurante Open Subtitles بلندن هنود 10 نجاح قصه يغطون انهم لمطعمنا مفيده دعايه هذه ستكون كم تصور
    Garantimos o sucesso de seis guerras que a sua administração trava actualmente. Open Subtitles نحن أساسيا في نجاح ستة حروب بأن ما تتمتعون به مسؤول تشن حاليا
    Como história de sucesso de uma totó, é um imperativo moral que dê uma volta de vitória. Open Subtitles بأعتباري أحد طلاب الثانوي المحبين للعلم ذو قصة نجاح, فمن الوجب الأخلاقي أن أحصل على المعمل كجائزة للنصر.
    Ao sucesso de Jack e Archie. Open Subtitles "نخب عرض "جاك" و"آرتشي
    A minha especialidade, cardiologia, é, sem dúvida, uma das maiores histórias de sucesso de um ponto de vista científico dos últimos cem anos. TED طب القلب، مجال تخصصي، هو بلا شك أحد الحقول العلمية التي عرفت أكبر عدد من قصص النجاح خلال 100 سنة الماضية.
    têm de sentir que o sucesso de um sketch de 3 minutos é o mesmo que o amor. Open Subtitles عليهم أن يشعروا أن النجاح في اسكتش مدته ثلاث دقائق مثل الحياة، وأن يشعروا أن الفشل
    Entram em universidades competitivas, conseguem bons empregos, por vezes, tornam-se pessoas de sucesso de um modo superficial, e fazem rios de dinheiro. TED فيلتحقون بكليات تنافسية، ويحصلون على وظائف جيدة، وأحياناً يحققون النجاح لأنفسهم بشكل سطحي، فيجمعون أطناناً من المال.
    Apesar de a verdadeira maneira de medir o sucesso de um homem, não é em dólares mas sim, na sua capacidade para amar, e se isso é verdade, então o Morgan é podre de rico. Open Subtitles و لكن المقياس الحقيقى لنجاح الرجل ليس الدولارات ولكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus