Ao que parece, a transformação acontece apenas depois de sangue ser derramado, ou, neste caso, sugado. | Open Subtitles | ويبدو أن التحول فقط يحدث بعد تسرب الدم أو في هذه الحالة، امتص. |
Todo o ar é sugado para fora dos respiradouros e cria um vácuo. | Open Subtitles | كل الهواء امتص من هذه الفتحات وخلق مكنسة كهربائية |
Não se outro vampiro o tiver sugado. | Open Subtitles | ليس إذا مصاص دماء اخر امتص الدم من الاوردة. |
A última vez que te vi, se me lembro bem... estavas sendo sugado por senhoras de reputação questionável. | Open Subtitles | كنت تجعل نساء سيئات السمعة وميتات تمتص ما لديك من عصير |
Algo como 20 biliões de toneladas por dia de vapor de água é sugado pelas correntes de vento do nordeste, e, eventualmente, precipita na forma de chuva ao longo da bacia de La Plata. | TED | بمعدل 20 بليون طن من البخار يوميا تمتص بواسطة الرياح التجارية. واخيرا تترسب في شكل امطار فوق حوض "لا بلاتا " |
Bem, apesar de ter dado a cinco cientistas uma cremação prematura, o material radioactivo em que estavam a trabalhar ficou completamente sugado. | Open Subtitles | حسنا ، فضلا عن اعطاء خمسة باحثين حرق سابق لأوانه ، المواد المشتعله تعمل ولكن تم امتصاص الجافه. |
Acredita quando te digo_BAR_que quase ter o meu calor sugado não foi uma tentativa passiva-agressiva_BAR_de te estragar o encontro. | Open Subtitles | عليك أن تصدقني عندما أقول أن امتصاص حرارتي... لم يكن محاولة تخريبية لإفساد موعدك |
Parecia que tudo tinha acabado de ser sugado para fora dele. | Open Subtitles | يبدو كما لو ان كل شئ تم امتصاصه مباشرة منه |
Consigo senti-lo. É como se o oxigénio estivesse a ser sugado do ar. | Open Subtitles | أشعر أنّ الأكسجين يُسحب مِن الجوّ |
Mas prefiro ser sugado para fora de uma janela de um avião. | Open Subtitles | انا افضل ان امتص من نافذة طائرة |
Uma testemunha diz que viu uma luz vermelha muito intensa depois de ter sugado a vida de homem. | Open Subtitles | ...شاهد قال أنه رأى المعتدي يخرج منه ضوء أحمر بعدما امتص الحياة من الضحية |
Que a tua mera existência tenha sugado a vida da minha vida. | Open Subtitles | و أن وجودك قد امتص الحياة من حياتي |
Eu disse-lhes que foi sugado no motor de um avião. | Open Subtitles | قلت 'م حصل على امتص في محرك الطائرة. |
Splashdown, sugado por um vortex. | Open Subtitles | - امتص في الدوامه بدون رؤوس |
Desculpa, mas o portal de P3W-451 não foi sugado há muito tempo? | Open Subtitles | أعذريني لكن البوابة على بي 3 دبليو -451 ألم تمتص في الثقب الأسود منذ زمن؟ |
Agora sai daí para não seres sugado. | Open Subtitles | الان اخرج من المنطقة لكي لا تمتص انت ايضا . |
Olha, o cérebro foi sugado até ficar seco. | Open Subtitles | اسمع .. لقد تمّ امتصاص دماغه |
O ar está a ser sugado da sala. | Open Subtitles | يتم امتصاص الهواء من الغرفة |
Imagina todo o ar a ser sugado dos teus pulmões. | Open Subtitles | تخيل أن كل الهواء المحشور في رئتك يتم امتصاصه |
Ninguém foi sugado. | Open Subtitles | لم يُسحب أحد هنا |