"sugiro que se" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقترح أن
        
    • أقترح عليكم أن
        
    Qualquer que seja o seu problema, Sugiro que se controle! Open Subtitles مهما كانت مشكلتك أيها الملازم أقترح أن تسيطر عليها
    Como presidente da comissão das regras, Sugiro que se poupe ao embaraço de uma audiência pública e que apresente a sua demissão imediatamente! Open Subtitles ولكونى رئيس لجنة الإنضباط أقترح أن تجنب نفسك الحرج بدلا من أن تحول للتحقيق قلتقدم استقالتك فى الحال
    Sugiro que se jogue como se joga na Eslovénia. Open Subtitles أقترح أن نلعبها كما يلعبونها - في سليفونيا
    Sugiro que se vão embora antes que eles cheguem. Open Subtitles أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلي هنا
    Sugiro que se separem todos. Open Subtitles أقترح عليكم أن تنقسموا إلى مجموعات
    Sugiro que se despachem e façam isso mesmo! Open Subtitles أقترح عليكم أن تمضوا بفعل هذا!
    Sugiro que se vão embora. Não és bem-vindo aqui, Avatar. Open Subtitles أقترح أن تذهب ، لست مرحباً بك هنا يا آفاتار
    Quando começar a serpentear Sugiro que se afastem do ralo, certo? Open Subtitles الآن، عندما أبدأ الضخ أقترح أن تبتعدو عن المجرى يا جماعة
    Se não quiser que a pista arrefeça, Sugiro que se deixe de perguntas e que envie a sua equipa. Open Subtitles ما لم ترغب في إختفاء أثره أقترح أن تدع الأسئلة وتنشر فريقك
    "Para bem do país, Sugiro que se envie a restante SAC atrás deles." Open Subtitles ..... لأجل بلادنا وأسلوبنا فى الحياه أقترح أن ترسل بقية القوات خلفهم
    Por isso, Sugiro que se limite aos assuntos da SD-6. Open Subtitles لذلك أقترح أن نركز على الأسئله التى تحتاجها الـ إس دي -6
    A menos que o fez para roubar a empresa do amigo dessa pessoa, então Sugiro que se acostume com o som de roedores peidando. Open Subtitles إلّا طبعًا إذا فعلت كلّ ذلك لسرقة شركة صديق ذلك الشخص في هذه الحالة، أقترح أن تعتاد على صوت خروج الغازات من تلك القوارض الشائكة.
    Sugiro que se mantenham à distância. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} أقترح أن تُترك لي مجالاً من الخصوصيّة.
    Sugiro que se despachem. Os eventos estão em movimento. Open Subtitles "أقترح أن تسرعوا، فالأحداث سارية بالفعل"
    Sugiro que se preparem para a batalha. Open Subtitles أقترح أن تستعدوا للمعركة
    Sugiro que se apresse. Open Subtitles أقترح عليكم أن تسرعوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus