Esta é uma nova espécie que descrevemos, do sul do Indiana. | TED | هذه هي مخلوقات جديدة أعلنا عنها من جنوب ولاية إنديانا. |
São 10 minutos a andar pela floresta, a sul do cemitério. | Open Subtitles | مقربة 10 دقائق سيرًا عبر الأحراج من هنا جنوب المقابر. |
Ele estava a 8.000 km, no sul do Pacífico, mas senti isso e sabia que ele tinha morrido. | Open Subtitles | أقصد أنه كان بعيداً بـ5000 ميل في جنوب المحيط الهادئ لكني أحسست به وتيّقنت أنّه توفي |
Estou perto do beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | أنا بقرب الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
Ele está no beco, atrás do mercado, no lado sul do canal. | Open Subtitles | إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة. |
Massacrou metade do sul do Afeganistão nos tempos dele. | Open Subtitles | ماذا ذبح؟ نصف أفغاني جنوبي في ذلك اليوم. |
É aqui que eu vivo. Eu vivo no Quénia, nas partes sul do Parque Nacional de Nairobi. | TED | هنا حيث أعيش.أعيش في كينيا, في الجهة الجنوبية من منتزه نيروبي الوطني. |
Bem, vamo-nos reunir com os argentinos aqui na praia isolada ao sul do hotel Tampico. | Open Subtitles | حسناً سنتواعد مع الرجل الأرجنتيني هُنا على بقعة مُنعزلة من الشاطئ إلى الجنوب من فندق تامبيكو |
Tenho pessoas em cada prisão ao longo do sul do Texas que farão qualquer coisa que eu disser. | Open Subtitles | أنا حصلت على الناس في كل سجن عبر جنوب تكساس الذين سوف تفعل أي شيء أقول. |
E aqui tenho estado a trabalhar nos útimos três anos com um construtor do sul do Bronx para trazer a arte aos edifícios de rendas controladas e habitação económica. | TED | وعملت على ذلك منذ 3 سنوات مع مطور من جنوب برونكس لنقل الفن إلى الحياة وتقليل تكاليف المباني والمنازل |
Esta é uma foto do sul do Sudão, apenas uns meses antes do nascimento do novo país. | TED | هذه صورة من جنوب السودان، قبل شهرين فقط من ولادة البلد الجديد. |
Percebemos que estávamos a fazer crescer a justiça alimentar no sul do Bronx, e a comunidade internacional também percebeu. | TED | وعندما أدركنا أننا نزرع لعدالة الطعام في جنوب برونكس، وكذلك المجتمع الدولي. |
Os miúdos do sul do Bronx foram incluídos na primeira conferência internacional de telhados verdes. | TED | وطلابي في جنوب برونكس كانوا المتحدثين في أول مؤتمر عالمي للأسقف الخضراء. |
Agora, algures sobre o arco-íris, está o sul do Bronx dos EUA. | TED | الآن، في مكان ما فوق قوس قزح، أصدقائي، إنه جنوب برونكس الأمريكية. |
O Dagnine está acampado a sul do território, ao pé dos penhascos. | Open Subtitles | داجنين حاصر الجزء الجنوبي من البلاد بجوار المنحدرات |
Quarto piso, apartamento terminal no lado sul do 221. | Open Subtitles | الطابق الرابع على الجهة الجنوبي من المبنى |
Eu saltarei primeiro e aterrarei na zona sul do telhado, | Open Subtitles | سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى |
- Aproxima-te pelo lado sul do edifício. | Open Subtitles | أنا قادم إليك حسناً اقترب من الجانب الجنوبي من المبنى |
Com tantos conflitos entre os leões a sul do rio, a vida no norte tem sido relativamente despreocupada para a Sita. | Open Subtitles | خلال جميع الحروب القائمة بين الأُسود جنوبي الوادي الحياة في الشمال كانت هانئة بالنسبة لـ سيتا |
Estou aqui para venerar a santidade da vida que vejo na fronteira no sul do Texas. | TED | أنا هنا لتقديس الحياة التي أراها في الحدود الجنوبية لمدينة تكساس. |
Há cerca de 410 milhões de anos, a Escócia estava bem a sul do equador e parecia como um outro mundo. | Open Subtitles | العودة الى ما قبل 410 مليون عام ، كانت تقع اسكتلندا الى الجنوب من خط الاستواء وبدا وكأنه عالم آخر. |
Tu vais para o teu local a 250 metros a sul do centro e ficas com os clientes dos 25% de território a sul. | TED | وأنت ذهبت إلى موقع على بعد ربع ميل جنوباً من المنتصف بهذا سوف تحصل أيضاً على (25% من الزبائن) الواقعين في الجنوب |
O que faz um padre nigeriano numa ilha do sul do pacífico? | Open Subtitles | ماذا يفعل قسيس نيجيري على جزيرة في الساحل الجنوبي للمحيط الهادي؟ |