Quando eu juntei sumos e água para além dos sete refrigerantes, passaram a considerar que só existiam três escolhas sumo, água e refrigerantes. | TED | وعندما اضفت الماء .. او العصير الطبيعي الى السبع انواع قالوا انها اصبحت 3 خيارات عصير .. ماء .. مياه غازية |
Bart, devíamos trazer o Milhouse na nossa viagem ao país dos sumos. | Open Subtitles | بارت عليك أن تأخذ ميهاوس معنا الى رحلة العصير الى الريف |
- O que disseste? Não tinha bolachas comigo, não havia sumos... | Open Subtitles | لم يكُن لديّ بسكويتي ، لم أستطع الحصول على العصير |
Sr. T, o seu carro está à frente, e também coloquei uns sumos de dieta. | Open Subtitles | السّيد تي، حقّ سيارتكَ خارج جبهة. وأنا وَضعتُ صودا قليلة السكّرَ في هناك، أيضاً. |
Crianças, subam e vão comprar pizza e sumos, por favor. | Open Subtitles | أيها الرفاق, أريدكم ان تذهبوا وتحضروا، بعض الصودا والبيتزا. |
Queremos que compre todos os sumos de laranja que puder. | Open Subtitles | نريدك أن تشتري أكثر ما يمكن من عصائر البرتقال لحظة بدء التداول |
Optar por água em vez de refrigerantes, de sumos e de bebidas desportivas é uma boa forma de evitar o açúcar adicionado escondido. | TED | بكل بساطة اختيار الماء عوضاً عن المياه الغازية والعصائر والمشروبات الرياضية هي طريقة ممتازة لتجنب السكر المضاف المختبئ. |
passaram a torcer por nós. Eles até distribuíram sumos. | TED | مشجعين على جانب الطريق. بل أيضاً وقفو عند أكشاك العصير. |
Isto é um espremedor de sumos Philippe Starck, produzido pela Alessi. | TED | وهنا نرى أداة صنع العصير "فيليب ستارك" والتي تنتجها إليسي |
— lojas de bicicletas, vendas de sumos. | TED | مثل محلات بيع الدراجات ومنصات بيع العصير لقد حصَلنا على 20 مليون دولار لبناء مشروعات المرحلة الأولى |
Podes rebolá-la até à sala dos sumos? | Open Subtitles | هلا تفضلت بدحرجة السيدة الصغيرة لغرفة العصير |
Sei que te sentes mal por causa do incidente com os sumos. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنّك تشعر بالسوء حيال ما حدث في مصنع العصير... |
Bem, finalmente montei a minha nova máquina de sumos e ia fazer uns sumos, e estava, tipo, | Open Subtitles | حسناً .. انا اعددت اخيراً عصير جديد و كنت ذاهبة لاعمل بعض العصير و قلت في نفسي |
Falo da minha vida, não quero vender sumos de uva com palha... | Open Subtitles | ولكن أتحدث عن حياتي، وأنا لا أريد بيع عصير العنب .. |
Perdão, neste andar há uma banca de sumos de laranja? | Open Subtitles | عذراً أيوجد متجر عصير برتقال بهذا الطابق؟ |
Ali têm um bar, e a despensa está cheia, com chocolates e sumos. | Open Subtitles | هناك ثلاجة خلف البار يوجد بها مقرمشات و صودا |
Pedi sumos mas o empregado deu-me estas bebidas amarelas à base de malte. | Open Subtitles | ،طلبت صودا ولكن الساقي ظلّ يعطيني من هذه الأشربة صفراء اللون |
Sim, sim, ele fez... mas eu nem sequer bebo sumos. | Open Subtitles | أجل، أجل قام بذلك لكنني حتى لا احب الصودا. |
Eu podia arranjar-vos sumos, porque sei que são todos menores. | Open Subtitles | استطيع ان اجلب لكم الصودا 'لانني اعلم انكم تحت السن القانوني. |
que mostrou que as vitaminas e em especial grande quantidade de sumos de vegetais frescos e alimentos biológicos poderiam ajudar a fazer regredir o cancro. | Open Subtitles | الذي أظهر بأن الفيتامينات و بخاصة الكميّات الكبيرة من عصائر الخضروات الطازجة و اﻷطعمة العضوية ستساعد بعكس السرطان. |
E aquela, junto à máquina de sumos. | Open Subtitles | وهي، بجانب آلة المشروبات الغازية. |
Eu observo, eu aprendo, eu roubo sumos. | Open Subtitles | أنا أشاهد .. أتعلم .. وأسرق علبة مياه غازية |
Dois mercados coreanos e uma loja de sumos. | Open Subtitles | سوقان كوريان وبار للعصير |
Está pior do que daquela vez que fiz jejum de sumos. - Vamos, Dixon. - Não, não farei. | Open Subtitles | إنه أسوأ من تلك المره التي دخلت فيها في صيام عن العصيرات أتعلمون شيئا سأعود حالا |
Mantém os teus sumos criativos nas calças. | Open Subtitles | أبقٍ عصائرك الإبداعيّة بنطالك |