Daqui a pouco tempo quando os escavadores chegarem a superficie, | Open Subtitles | في دقائق قليله .. سيحفر خبرائنا طريقهم الي السطح |
A única maneira de chegar a superficie e descer em capsulas. | Open Subtitles | الطريق الوحيد للوصول الى السطح هو فى سنفات الهبوط. |
A Jolinar havia de morrer a superficie, antes de me mostrar de novo a cara. | Open Subtitles | جولينار كانت ستموت على السطح قبل أن تجعلنى أرى وجهها ثانية. |
A pele de algumas frutas e vegetais são uma excelente superficie para se tirar impressões. | Open Subtitles | بعض أنواع الفاكهة والخضار هي في الواقع سطح جيد لرفع بصمات منها |
A superficie barulhenta do Sol cria suficiente energia sonora para superaquecer a coroa até milhões de graus. | Open Subtitles | سطح الشمس المتماوج يطلق طاقة كافية من الموجات الصوتية لجعل الهالة تشتعل عند ملايين من الدرجات الحرارية |
A tentar comandar o submarino remotamente até à superficie para nós podemos sair daqui. | Open Subtitles | احاول ان اعيد غواصتنا الي السطح لكي نخرج من هنا |
Eu costumo pensar que eu estive nesse eco... porque todas as noites antes de morrer, tento libertar as pernas e nadar até à superficie, sabes, tipo vencer a minha morte mas nunca o consegui. | Open Subtitles | انا اصبحت اعتقد انني .. كنت في ذلك الصدى لإنه في كل ليلة انا سوف اموت احاول ان افك ساقي اسبح الى السطح |
Para um homem cuja última observacao foi que o nosso universo pode ser a superficie de um liquido super-resfriado multidimensional | Open Subtitles | بالنسبة لرجل ملاحظته الأخيرة كانت أن عالمنا يمكن أن يكون السطح لسائل شديد البرودة متعدد الأبعاد، |
As memórias suprimidas vem à superficie, e eles acham maneira de vir até mim para saberem mais. | Open Subtitles | تطفو الذكريات المطموسة إلى السطح ويجدون إليّ سبيلاً ليعرفوا أكثر. |
E depois, nada o mais rápido que conseguires até à superficie. | Open Subtitles | وبعد ذلك كنت تسبح بأسرع ما تستطيع إلى السطح. |
Venham à superficie, entreguem a mulher e a sua carga, e posso garantir que você e os seus homens terão o melhor dos tratamentos de prisioneiros de guerra. | Open Subtitles | إصعدوا إلى السطح, قم بتسليم الفتاة و حمولتها و بإمكاني أن أضمن لك و لطاقمك أفضل معاملة لسجناء الحرب |
Enquanto estivermos a superficie, teremos de evitar as hostes do Sokar. | Open Subtitles | -ببراعة شديدة. عندما نكون على السطح, يجب أن تتجنب قوات سوكار. |
É tudo sobre a vida vivida na superficie, | Open Subtitles | انها كلها حول حياة تعيش على السطح |
Logo a baixo da superficie. | Open Subtitles | مخبأ تحت السطح يدور "يوروبا" حول المشتري مرة كل 3.6 يوم |
Hmm. "Esta equação pode ser usada para calcular o tempo que falta até à reabilitação viável da superficie." | Open Subtitles | هذه المعادلة تستخدم في حساب الوقت المتبقي". حتى السطح قابل للتجديد السكني. |
Mergulhador Danl superficie, superficie! | Open Subtitles | الغوّاص( دان ) ، الغوّاص ( دان ) ، السطح ، السطح |
Quero dizer que ele se tornou o demónio mais mortal a caminhar à superficie da Terra. | Open Subtitles | اعني انه اصبح اكبر شيطان مميت يمشي على سطح الارض |
As propabilidades de um ataque de um barco alemão da superficie nestas paragens, para caçar um submarino solitário? | Open Subtitles | إحتمال هجوم ألماني من سطح البحر؟ في أقصى الغرب هذا؟ يقومون بمطاردة غواصة واحدة؟ |
O sonar indica um barco à superficie, a aproximar-se. | Open Subtitles | يشير السونار إلى وجود سفينة على سطح البحر, إنها تقترب |
A estrutura em forma de sela também é conhecida por "superficie paraboloide hiperbólica" ou "superfície anticlástica". | TED | هذا التركيب شبيه السرج معروف أيضا بالسطح المكافئ الزائدي, أو سطح Anticlastic. |
Quero ver mais sobre todos os contatos no ar e na superficie num raio de 400 kilometros deste barco. | Open Subtitles | أوبس " , أريد صورة قريبة لكل ماتراه فوق وتحت سطح البحر على مسافة 250 ميل من السفينة |