Em troca, deixo-o um passo à frente da Superintendente. | Open Subtitles | وفي المقابل، سأبقيك على علم بما ستفعل المشرفة |
O cãozinho da Superintendente apanha o caso que quer. | Open Subtitles | يُسمح لجرو المشرفة الصغير بانتقاء ما يحلو له |
Ele fez-me Superintendente pois acha que não posso derrubá-lo. | Open Subtitles | سنقطع العلاقات جعلني المشرفة لأنه لا يظن أنني قادرة على تحديه. |
Se quiseres trabalho, vem falar comigo à casa do Superintendente. | Open Subtitles | إن كنت ترغب بخدمة عشيرة. تعال وقابلني في بيت المراقب |
Como a óptima professora disse, sou o Agente Especial Superintendente Rossi. | Open Subtitles | الان كما قالت البروفيسورة الطيبة انا العميل المشرف الخاص روسي |
Isto é, o Superintendente pode ser o pior. | Open Subtitles | قد أكون مخطئاً، لكن يبدو أن (كيكوي) هو الفاسد |
Disse que em 10 anos ia ser a primeira mulher Superintendente da cidade. | Open Subtitles | قالت قبل عشر سنوات بأنها ستكون أول مشرفة في المدينة |
Não é um bom dia para ser Superintendente. | Open Subtitles | لذا هذا اليوم ليس يوماً جيداً لتكوني المشرفة |
Superintendente é o maior cargo de polícia de Chicago. | Open Subtitles | كوني المشرفة يعني أنني ضابطة شرطة وبأعلى رتبة في شيكاغو |
E a Superintendente esforçou-se para resolver homicídios e tiroteios relacionados com os gangs. | Open Subtitles | وكانت المشرفة تحت ضغط كبير لحل جرائم القتل وإطلاق النار وجرائم أخرى تتعلق بالعصابات |
Sabemos que a Superintendente colocou um jovem num cargo que não tinha treino. | Open Subtitles | لكننا نعرف أن المشرفة وظّفت شاباً في منصبٍ لم يتلقى من أجله تدريباً مناسباً |
Acredito que chegou a hora da Superintendente renunciar e poupar aos pagadores de impostos uma investigação longa e cara. | Open Subtitles | وأؤمن أن الوقت قد حان لأن تعلن المشرفة استقالتها وأن توفر على دافعيّ الضرائب أموال ستصرف على تحقيقٍ مطوّل |
Deve ser a Superintendente a pedir conselhos para a sua lista de demissões. | Open Subtitles | ربما تكون حضرة المشرفة تطلب بعض التوصيات لقائمة الفصل |
O que vai o Superintendente fazer com ele? | Open Subtitles | وماذا يخطط المراقب للعمل به؟ لا يمكننا فعل أي شيء دون معرفة ذلك |
O Superintendente lutou com hora na Grande Guerra, e nunca mais voltou a polícia. | Open Subtitles | وخدم المراقب في الجيش في الحرب العالمية الأولى بعد فترته في كلودنيك، ولم يعد إلى قوات القانون بعدها .. |
Porque acha que tem que me provar algo Superintendente? | Open Subtitles | لماذا تشعر بأنّه يجب عليك أن تثبت لي وجهة نظرك، أيّها المراقب ؟ |
Por favor, pergunte ao Superintendente se houve testemunhas no aeroporto. | Open Subtitles | هل تسأل المشرف هل كان هناك أي شهود في المطار، من فضلك؟ |
Superintendente, uma ova! Já tem sorte se mantiver o emprego. | Open Subtitles | المشرف العام صديقي ستكون محظوظ في حالة إستمرارك في العمل |
Se quiser referências a meu respeito, procure Otto Dibelius, Superintendente da Igreja Protestante. | Open Subtitles | إذا اردت معلومات عني خدها من أوتو ديبيلز المشرف على الكنيسة البروتستانية |
Os homens do Superintendente estão no quarto do meu tio. | Open Subtitles | كما كانت شكوكك هؤلاء الثلاثة من رجال (كيكوي) |
Eu apoiei a promoção de Teresa Colvin a Superintendente. | Open Subtitles | والآن أنا من صوّت على ترقيتها إلى مشرفة |
Tu não serás mais um chefe Superintendente de um posto avançado... vais ser comissário de um departamento muito maior. | Open Subtitles | لن تكون مجرد مراقب لمكانٍ بعيد .. بل ستكون مفوّضاً لقسمٍ أكبر .. |
Poderá falar com o Superintendente, ele conhece-me. | Open Subtitles | تستطيع التحدث إلى عميد. ويعرفني. |
Mas meus caros amigos, o Superintendente Spence, da Scotland Yard, tinha dúvidas da culpabilidade de Bentley. | Open Subtitles | ولكن صديقى,رئيس البوليس ,سبنسر,من اسكوتلانديارد كان لديه شكوكه ان بنتلى كان حقا مذنبا. |