É como todos os supervisores. Acham-se melhores do que a gente normal. | Open Subtitles | إنه مثل كل المشرفين يظنون بأنهم أعلى شأناً من الموظفين العاديين |
Eu falei com os meus supervisores, mas eles não ouvem. | Open Subtitles | تكلمت مع المشرفين لكنهم لم يستمعوا لي ـ تاميل. |
Tenho 18 peixes, falei com os Croupiers, falei com os supervisores, falei com os assistentes, estão todos comprados. | Open Subtitles | لدي 18حوت تكلّمت مع مدير مائدة القمار تكلّمت مع المشرفين تكلمنت مع المساعدين الكل تم شراءه |
Os supervisores descobriram que não estava programado com instruções. | Open Subtitles | المشرفون إكتشفوا انه لم يكن هناك أوامر للبرنامج ،إشتغل لوحده. |
Os supervisores andavam basicamente a gozar-me, do género: "Estás a dizer pobre Kalina. | Open Subtitles | المُشرفين كانوا فعلياً يسرخون مني نوعاً ما.. مثل، أنتي تقولين، "كالينا" المسكينة.. |
A tua atitude para com os supervisores é desrespeitosa e perturbadora e a maioria dos teus comentários é racista e sexista. | Open Subtitles | ...وتعاملك مع المشرفينَ عليك غير محترم وأغلب تعليقاتك للأسف هي بشكلٍ واضحٍ متحيّزةٌ عرقياً أو جنسياً |
Por isso antes de acabarmos, ainda precisamos de supervisores para o baile. | Open Subtitles | لذا، قبل أن نغادر، مازلنا بحاجة لبعض الوصيفات لأجل حفلة القدوم |
Transcrições de interrogatórios, recomendações de supervisores, anotações do caso. | Open Subtitles | نسخ من التحقيق إطراء من المشرفين سجلات القضية |
Então, como a Mary, o Peter tentou denunciar e falar com os seus supervisores mas ninguém lhe prestou atenção. | TED | لذا بلّغ بيتركماري وتحدث مع المشرفين الداخليين لكنهم لم يستمعوا له |
Em 1973, perdeu a primeira eleição para o Conselho de supervisores. | TED | في عام 1973، خسر في أول محاولة له في الانضمام إلى مجلس المشرفين. |
Querem que eu ajude o FBI que usou o meu marido e lhe tirou tudo, para que um monte de supervisores se tornem Agentes Especiais e delegados se tornem juízes e otários como vocês sejam promovidos a GS-1 6? | Open Subtitles | أتريدوني أن أساعد الأستخبارت الذين استغلوا زوجي و وشفطوا دمه كي يصبح المشرفين مدراء ويصبحون قضاء و أوغاد مثلكم |
Sargento, estão a chamá-lo para a reunião de supervisores. | Open Subtitles | أيها الرقيب ، لديك مكالمة للحضور إلى اجتماع المشرفين |
O Dr. Burnside é um político nomeado pelo presidente, e aprovado pelos supervisores. | Open Subtitles | طبيب قسم التشريح ذو شخصية سياسية كما ذكر العمدة وأُثبت هذا من قبل المشرفين |
Tipo preencher uma queixa, ligar a um dos supervisores dela? | Open Subtitles | مثل تقديم شكوى أو الإتصال بأحد المشرفين عليها؟ |
É um dos supervisores de campo mais respeitado. | Open Subtitles | أنتَ أحد أكثر المشرفين احتراماً في الساحة |
Esta filosofia levou-o a concorrer ao Conselho de supervisores da cidade como representante do seu bairro, que incluía o centro da cultura "gay" americana, o bairro Castro. | TED | دفعته هذه الفلسفة للترشح لمجلس المشرفين على المدينة كممثل لمنطقته الخاصة، والتي شملت قلب حضارة المثليين الأمريكيين: كاسترو. |
"Parece que os supervisores domésticos estão a conspirar contra mim. | Open Subtitles | يبدو ان المشرفين المحلين يتأمرون ضدي |
É por isso que gostam de mim, dos meus assistentes e supervisores... | Open Subtitles | لذلك الأشخاص يحبونني فريقي، المشرفون .. لذلكنحن. |
Os supervisores vão fazer reuniões para dizer os detalhes, e é só isso. | Open Subtitles | المشرفون عليكم سيعقدوا اجتماعا لشرح التفاصيل. هذا كل شيء. |
Poderemos decidir um novo sitio para eu viver, ou precisamos de envolver supervisores e esposos? | Open Subtitles | ... هل سوف نجد لي مكانـاً جديداً للعيش فيـه أم أننـا في حاجـة إلى تدخل المشرفون و الأزواج ؟ |
Todos os supervisores e vendedores... | Open Subtitles | كلهؤلاء،اه، المُشرفين.. وبائعي العروض. |
A Myia nunca foi promovida a tempo inteiro porque os supervisores descreviam-na | Open Subtitles | لم يتم ترقيته (ميا) إلى الدوام الكامل لأن المشرفينَ وصفوها |
Cuidado ou os supervisores vão apanhar-nos. | Open Subtitles | انتبه كي لا تمسكنا الوصيفات متلبسين |