Já suportei traição a grande escala e reagi com paciência... e amor. | Open Subtitles | لقد تحملت خيانة عظيمة و رددت على ذلك بالصبر و بالحب |
E suportei 21 horas de parto difícil para te trazer ao mundo. | Open Subtitles | تماماً تحملت 21 ساعة من العمل الشاق لأجلبك إلى العالم |
suportei a sua euforia, sabendo que me afastaria de Edward para sempre. | Open Subtitles | تحملت تكبرها، وأنا عالمة بأنني سأكون منفصلة عن ادوارد للأبد |
Este casebre sombrio foi onde suportei os horrores de cativeiro dos Vikings, durante anos. | Open Subtitles | في هذا الكوخ الكئيب تحمّلت إرهاب عبوديّة الإسكندنافيّين سنينًا. |
Não suportei dizer à tua mãe, por isso tenho passado aqui o dia inteiro. | Open Subtitles | لم استطيع اتحمل ان اخبر امك, اذن انا اقضي اليوم كله هنا |
Não suportei pensar... Viver sabendo o que te tinha feito. | Open Subtitles | انا فقط لم أستطع تحمل فكرة العيش مع ما قمت بفعله بك |
Peterman mas, quando os vi, não suportei a ideia de ficarem para outro! | Open Subtitles | لم أستطع أن أتحمل أن يأخذهم شخص آخر |
Eu suportei o que ninguém no mundo jamais suportou. | Open Subtitles | لقد تحملت ما لم يتحمله بشرا عى الأرض |
suportei estas mentiras durante toda a minha carreira! | Open Subtitles | تحملت هذه الأكاذيب طوال أعوام خدمتي |
Acredita que suportei relações horríveis durante anos só para não ter de fazer isto. | Open Subtitles | ...صدقيني، لقد لقد تحملت علاقات رهيبة ...لسنوات كي لا أقول الآتي |
suportei enquanto pude. | Open Subtitles | تحملت بقدر ما أمكنني |
suportei o chicote sem uma queixa. | Open Subtitles | لقد تحملت الجلد بدون أي تذمر |
Eu suportei todas as dificuldades e perdas. | Open Subtitles | تحملت كل ألم وخسارة |
suportei muitas adversidades e vou agora fazer amor com a minha linda mulher. | Open Subtitles | آه! لقد تحملت العديد من المصاعب |
E para poupá-los à dor, suportei uma agonia pior que a morte. | Open Subtitles | وبُغية وقايتهم الألم، تحمّلت لوعة أشنع من سكرة الموت. |
Quando ela te escolheu como dono, eu suportei. | Open Subtitles | حينما اختارتك كسيد لها، تحمّلت ذلك |
Sinceramente, nunca o suportei. | Open Subtitles | لكي اكون امينا, لم اكن ابدا اتحمل هذا الرجل |
E não suportei a ideia daqueles órgãos viáveis irem para o lixo. | Open Subtitles | وأنا لم اتحمل فكرة ان كل تلك الاعضاء ستذهب هدرا |
Além disso, nunca suportei os judeus! | Open Subtitles | لم أستطع تحمل اليهود أبداً |
Não suportei a pressão. | Open Subtitles | أنا لم أستطع تحمل الحرارة |