"surgirá" - Traduction Portugais en Arabe

    • سيظهر
        
    • ستظهر
        
    Provavelmente, nos próximos meses, surgirá um motivo. Open Subtitles .. إفتراضياً , في الشهور القليلة القادمه سيظهر السبب نفسه
    Se esperarmos, alguma coisa surgirá. Um gato ou... Open Subtitles لقد انتظرنا، شخص ما سيظهر بسيارته
    Há muito medo no mundo, se não surgir aqui, surgirá em outro lugar. Open Subtitles أنت شخصية gotta هناك خوف كافي في العالم... الذي إذا هو لا يظهر في الصفصاف المتنزه، هو سيظهر في مكان ما ما عدا ذلك.
    A foto de Lundquist surgirá nos jornais amanhã de manhã. Open Subtitles صورة لاند كويست ستظهر في الصحف صباح الغد.
    Ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. Open Subtitles عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه
    Com o tempo, surgirá uma elevada incidência de cancros e doenças resultantes da radiação. Open Subtitles مع الوقت ستظهر امراض سرطانية وامراض ناتجة عن الاشعاعات
    Mas a pergunta surgirá nas mentes de alguns dos presentes se eu sou, de facto, um bom protestante. Open Subtitles -لكن السؤال سيظهر في عقل بعض اللوردات الجالسين و سيتسألوا... -هل أنا متوافق مع... -مذهب البروتستانتية الجيدة
    O Caveira crê que o Asgardiano surgirá a qualquer momento. Open Subtitles سكال) يعتقد بأن الأسغاردي سيظهر في أي لحظة
    Pode comunicar a todos... que amanhã à noite, às 21 horas... o Papa Pio XIII... surgirá no balcão da Basílica de São Pedro Open Subtitles تستطيعين إعلام الجميع أنّه مساء الغد في الـ9 سيظهر البابا (بيوس) الثالث عشر على شرفة كاتدرائية القديس بطرس
    E será aqui que ele surgirá de Zenith. Open Subtitles وهنا حيث سيظهر قدومًا من (زينيث)
    Tipo, surgirá uma coisa assustadora. Open Subtitles مثل، شئ مخيف ومرعب ستظهر منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus