"surgiu uma coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • طرأ أمر
        
    • طرأ شيء ما
        
    • طرأ شيئا ما
        
    Surgiu uma coisa. Amanhã falamos. Não, agora! Open Subtitles طرأ أمر ما، سنتحدث غداً - لا، سنتحدث الآن -
    - É sábado. - Surgiu uma coisa. Open Subtitles ـ إنه يوم السبت ـ أجل، لقد طرأ أمر ما
    Estou um pouco bêbedo e Surgiu uma coisa. Open Subtitles أنا ثمل وقد طرأ أمر جديد
    Gostava que pudesses passar cá a noite, querida, mas Surgiu uma coisa e o pai tem de ficar na cidade, tudo bem? Open Subtitles أتمنى لو تستطيعوا قضاء الليلة، عزيزتي لكن طرأ شيء ما و والدك عليه أن يظل في المدينة، حسناً؟
    Surgiu uma coisa do meu lado. Preciso de saber o que encontrou, inspetora. Open Subtitles "طرأ شيء ما من ناحيتي أريد أن أعرف ما وجدتما أيها المحققان"
    Eu sei que a Amanda vai ajudar-te na cozinha esta semana, mas Surgiu uma coisa, e eu gostava que ela fizesse os meus turnos. Open Subtitles اعلم ان اماندا كانت ستساعدك في المطبخ خلال هذا الاسبوع، لكن طرأ شيئا ما
    Mas Surgiu uma coisa. Open Subtitles لكن طرأ شيئا ما.
    Ouve, desculpa. Surgiu uma coisa. Não posso ir. Open Subtitles (خافيير)، أنظر، أنا أسفة، لقد طرأ أمر هام، ولن أستطيع الذهاب.
    Vou lidar com isso depois, Surgiu uma coisa. Open Subtitles لقد طرأ أمر جلل.
    Surgiu uma coisa. Talvez tenhamos que... Open Subtitles لقد طرأ أمر ما, إننا بحاجة لـ...
    - Já te disse que Surgiu uma coisa. Open Subtitles -قد أخبرتُكِ، طرأ أمر
    Surgiu uma coisa. Open Subtitles لقد طرأ أمر ما
    - Ouve, Surgiu uma coisa. Open Subtitles انظر، لقد طرأ شيء ما
    Surgiu uma coisa. Open Subtitles لقد طرأ شيء ما.
    Avi, Surgiu uma coisa. Open Subtitles (آفي)، طرأ شيء ما لا أعرف كيف حدث هذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus