Finalmente, resolveu-se uma noite, depois do jantar, fez uma declaração que surpreendeu toda gente. | Open Subtitles | أخيراً، وصلت لقرار بعد العشاء في إحدى الأمسيات أعلنت إعلاناً فاجأ الجميع |
Veja, o que aconteceu foi que ela surpreendeu o Adrian com uma das integrantes da orquestra. | Open Subtitles | ما حدث فاجأ ادريان وكان معه عضوة من الأوركسترا. |
E o que mais me surpreendeu foi que encontrei seres humanos magoados. | TED | وما فاجأني حقًا هو أنني وجدت أشخاصً مصابين. |
Alega que o Sargento Scott surpreendeu as mulheres no chuveiro e entrou no quartel inesperadamente. | Open Subtitles | تزعم على أنّ الرقيب (سكوت) فاجئ النساء في المرشات و ولجّ إلى ثكنتهن بدون سابق إنذار |
A saída dela do Governo surpreendeu muita gente. | Open Subtitles | وحين غادرت الإدارة، كانت خطوة فاجأت الكثيرين. |
Devo confessar que a sua chamada nos surpreendeu, Mr. | Open Subtitles | يجب ان اعترف سيد سبرينجر مكالمتك فاجئتنا |
Ele estava a mexer nas suas gavetas, quando ela o surpreendeu. | Open Subtitles | كان يفتش في جاروراتها عندما فاجئته كان هنالك صراع |
O júnior da escola com maior progressão... um jogador que nos surpreendeu a todos este ano com 15 assistências... | Open Subtitles | أكثر اللاعبين تحسناً وفي فترات قصيرة اللاعب الذي فاجئنا هذه السنة بمساعدته لـ 15 هدفاً |
Recebi hoje uma carta que muito me surpreendeu. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هذا الصباح، وقد ادهشتني بشكل كبير |
Então, 10 anos depois, vemos o Ébola aparecer na África Ocidental, e isso surpreendeu quase todos porque, de acordo com a ciência na altura, o Ébola não era suposto aparecer na África Ocidental. | TED | بعدها بعشر سنوات رأينا الإيبولا في غرب افريقيا. وهذا ما فاجأ الجميع . لأنه رجوعا إلى العلم في تلك الفترة. الإيبولا لا يفترض أن يكون في غرب افريقيا. |
Uma noite surpreendeu dois assaltantes a saírem pelas traseiras de uma loja. | Open Subtitles | يوما فاجأ لصان يخرجان مسرعين من صيدليه |
mas o resultado a que chegou, surpreendeu o próprio Gödel. | Open Subtitles | لكن ما خرج به فاجأ به نفسه أيضاً. |
O que me surpreendeu, quando conheci a Hyun Sook foi o ar confiante que ela parecia ter, ela parecia sentir-se bem na sua pele. | TED | و ما فاجأني على الفور عند مقابلة أون سوك هو مدى الثقة التي بدت أن تتحلى بها، كم بدت سعيدة بذاتها. |
Podre de rico, o que me surpreendeu, pois usava um perfume rasca. | Open Subtitles | غني جداً من القسم الشرقي و هذا نوعاً ما فاجأني لأنه كان يضع كولونيا رخيصة جداً |
O que me surpreendeu foi o facto de você querer as plantas de um armazém governamental. | Open Subtitles | الذي فاجأني تريد المخطّطات إلى الحكومة وسيلة خزن. |
Mas depois o que me surpreendeu mesmo, quase tanto como isso... foi o Trey Willis. | Open Subtitles | ولكن الذي فاجئني أكثر كما فاجئ (تراي ويليس) |
Deve ser inquietante para Leonard, que, nesta mesma arena, surpreendeu o planeta ao ganhar o ouro olímpico. | Open Subtitles | إن المذهل (ليونارد) بهذه الحلبة فاجئ الكل وفاز بذهبية الألولمبياد |
Em uma competição apertada que rebitou e surpreendeu | Open Subtitles | في مسابقة شديدة .. جذبت انتباه و فاجأت |
Ela surpreendeu a Taylor e entrou na sala ensanguentada antes que a Taylor pudesse fazer algo. | Open Subtitles | لقد فاجأت (تايلور) ودخلت في الغرفة المليئة يالدماء مانعةً (تايلور) بالتصرف حيال الأمر |
Mas foste tu quem nos surpreendeu. | Open Subtitles | لكن بعدها أنتِ فاجئتنا. |
Não o planeou. Acho que ela o surpreendeu. | Open Subtitles | لم يخطط لذلك اظن انها فاجئته |
O que mais nos surpreendeu foi que o Shuya afinal estava na escola. | Open Subtitles | ... الذي فاجئنا أكثر هو أن شويا استمر بقدومه للمدرسة |
Primeiro, descobri tua habilidade no xadrez, que me surpreendeu. Eu não tinha intenção de jogar tanto tempo. | Open Subtitles | بالبداية ادهشتني بلعبك للشطرنج لم اكن اعلم انك تلعبها جيداً |
Outro resultado, que surpreendeu muita gente, foi que as formigas trocam de tarefas. | TED | والنتيجة الثانية، حيث كانت مفاجأة لكثير من الناس، وهي أن النمل في الواقع يتبادلون المهام. |
O que é que te surpreendeu? | Open Subtitles | ماذا فاجأك ؟ |
Quando me surpreendeu no vagão de bagagem... estava a tentar recuperar o selo de Jade que o Embaixador Morley roubou. | Open Subtitles | عندما فاجئتني في عربة الحقائب كنت أحاول استرجاع الختم الذي سرقه السفير مورلى |
Sempre me surpreendeu, sabia? | Open Subtitles | كنتِ دائماً تفاجئينني |
Viu as luzes e surpreendeu dois ladrões que estavam a arrombar o cofre. | Open Subtitles | لقد رأى أضواء المصابيح وفاجأ لصّين يخترقان الخزنة. |