"surpresa por" - Traduction Portugais en Arabe

    • متفاجئة
        
    • مندهشة
        
    • تفاجأت
        
    • متفاجئه من
        
    • مندهشه
        
    Sheldon, fiquei surpresa por escolheres vir a um bar. Open Subtitles شيلدون، أنا متفاجئة من رغبتك بالذهاب إلى حانة.
    Estou surpresa por teres tido a coragem de cá vires. Open Subtitles أنا متفاجئة مِنْ امتلاكك شجاعة كافية للمجيء إلى هنا
    Fico surpresa por ter tirado uma noite fora do trabalho ou do rei. Open Subtitles . انا متفاجئة لأنك تملك وقتاً , لغير العمل . او للملك
    Ela estava surpresa por a sua filha não estar a morar aqui em cima No 10-F? Open Subtitles لقد كانت مندهشة عندما سمعت أن بنتها لا تعيش بالأعلى
    Com tantos dos vossos políticos a mostrar a sua corrupção, estou surpresa por ver alguém da juventude escolher seguir o seu exemplo. Open Subtitles مع العديد من السياسيين أتباعك الذين يتباهون بفسادهم. أنا مندهشة لرؤية شخص ما... من الشباب...
    Fiquei surpresa por não me reconheceres ontem. Então, avancei. Open Subtitles تفاجأت عندما لم تتعرّف عليّ الليلة الماضية، لذا تماديت بالأمر.
    Estou surpresa por receber um pedido de tamanha gravidade, de um homem tão sábio e nobre como tu. Open Subtitles أنا متفاجئه من هذا الطلب من رجل حكيم ونبيل مثلك
    Fico surpresa por achar que responderia ao seu convite. Open Subtitles أنا مندهشه من أعتقادك أنى كنت سأجيب دعوه
    Com o que vocês fazem, estou surpresa por não ficares assim mais vezes. Open Subtitles بما تفعلونه أنا متفاجئة أنكم لا تكونوا مضغوطين طوال الوقت
    De facto, estou surpresa por a terem deixado inscrever-se tão tarde. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا متفاجئة من أنهم قد سمحوا لك بالتسجيل في هذا الوقت المتأخر
    Estou surpresa por não ter sido raptada a caminho do emprego, esta manhã. Open Subtitles أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح.
    E eu estou surpresa por te ver fora da toca depois das últimas revelações. Open Subtitles أنا متفاجئة برؤيتكِ بالخارجِ و خصوصاً بعد .الكشفِ الأخير
    Fiquei um pouco surpresa por não ter sido considerada antes. Open Subtitles صحيح. كنت متفاجئة قليلا أنّي لم أُعتبر في نظرك قبلا
    Acho que não devia estar surpresa por o ver aqui. Open Subtitles أعتقد أنّني لا يجب أن أكون متفاجئة لرؤيتك هنا. د.
    Estou surpresa por teres concordado em fazer isto em frente de um estádio lotado. Open Subtitles أنا متفاجئة من موافقتك على القيام بهذا أمام إستاد ممتلئ بالناس.
    Estou surpresa por ainda te lembrares quem sou. Open Subtitles أنا مندهشة أنك تتذكر من أنا حتى
    Estou surpresa por aguentares. Open Subtitles أنا مندهشة حقاً أنه يمكنك معرفه كل هذا.
    Estou apenas surpresa por ter sido tão fácil encontrá-lo. Open Subtitles أنا مندهشة فقط كم هو سهل إيجاده.
    E visse nos seus olhos se ela está surpresa por eu estar viva, então, ficaria a saber. Open Subtitles و شاهدت في عيّنيها و تفاجأت أني حية أرزق حينها سأعرف إن كانت نصبت لي فخاً.
    Ficou surpresa por estar com uma mulher. Open Subtitles لقد إستعرت البعض من جارتك لقد تفاجأت... أنك بصحبة أنثى...
    Fiquei surpresa por ela ter sido levada tão rápido. Open Subtitles . تفاجأت حينما أُخذت منا بسرعة
    Estou surpresa por te ver aqui. Open Subtitles أنا متفاجئه من رؤيتك هنا
    Oh, certo, estou surpresa por se lembrar disso. Open Subtitles هذا صحيح انا مندهشه انك تذكرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus