- Está suspenso. - Não, Walter. Hoje não está. | Open Subtitles | انه موقوف عن العمل لا يا والتر انه ليس هنا ليس اليوم |
Sei que fui suspenso como controlador da Sydney Bristow, mas esta mensagem foi-me reencaminhada. | Open Subtitles | أعرف أننى موقوف مؤقتا, لكن هذه الرسالة وجهت الى. |
Ajuda-os a prender os traficantes, e eles reduzirão a tua sentença de dez para dois anos, um ano suspenso. | Open Subtitles | ساعدهم فى القبض على تجاز المخدراتِ وسيُقللوا مدة سجنُكَ من 10 سنواتِ إلى عامين -مع إيقاف التنفيذ |
Cinco para um, será suspenso por ter fechado a cadeia. | Open Subtitles | 5إلى 1 سيتم إيقافه عن العمل لإغلاقه ذلك السجن |
Até teres uma carta de condução e vestires a tua roupa interior... vais ser suspenso sem ser pago. | Open Subtitles | حسناً، حتى تحصل على رخصة قيادة وترتدي ملابسك التحتية الخاصة بك، فأنت مفصول بدون راتب. |
Devia ter voltado. Só foi suspenso um mês. | Open Subtitles | من المفترض أنه عائد إلى الخدمة كان موقوفاً عن العمل شهراً، والآن إصمت |
Tinha um colar cervical de Thomas e sacos de areia dos dois lados da cabeça e via o mundo através de um espelho suspenso acima da minha cabeça. | TED | كانت لي دعامة للعنق وأكياس على جانبي رأسي و شاهدت عالمي من خلال مرآة كانت معلقة فوق رأسي. |
Continuas a prosseguir com isto vais acabar suspenso. | Open Subtitles | تَعْرفُ، تَستمرُّ بالمُتَابَعَة هذا، أنت سَتَنتهي معلّق. |
Mas não és bom para a equipa e não és bom para mim se fores suspenso. | Open Subtitles | ولكنك لن تكون ذا نفع للفريق أو لي إن تمّ إيقافك |
Estou suspenso e a sala está sempre trancada. | Open Subtitles | أنا موقوف عن التعبئة والمستودع مغلق بالمفتاح |
Estava suspenso, mas podia fazer a distribuição e saltar. | Open Subtitles | حسنا, هو موقوف عن التعبئة لا عن التسليم أو القفز |
Estás suspenso, sem pagamento. Leva as tuas bolinhas e desaparece. | Open Subtitles | أنت موقوف عن العمل بلا أجر ، خذ كراتك التي تحدث طقطة وارحل عن هنا |
Esquece! Dá-me o teu distintivo e a tua arma. Considera-te suspenso. | Open Subtitles | انتهى الأمر، أريد شارتك ومسدسك أنت موقوف عن العمل |
Pelo menos eu não sou um miúdo horrível, que fica sozinho em casa e foi suspenso da escola. | Open Subtitles | على الأقل لست فتى حقير صغير موقوف من المدرسة |
Milhares estão a evacuar, Doutor. O tráfego aéreo foi suspenso. | Open Subtitles | "الآلاف يغادرون منازلهم يا دكتور، وتم إيقاف رحلات الطيران.." |
- Dois jogos! - Agora, está suspenso por dois jogos. | Open Subtitles | لعبتان الآن إيقاف مؤقت للعبتين |
Anote que o depoimento foi suspenso por motivos médicos. | Open Subtitles | ..قومي بتسجيل أنّ الاستجواب تم إيقافه لسبب صحي |
Não estás suspenso nem de licença. Estás demitido! | Open Subtitles | أنت مفصول, لا تحاول التعلق بها, أنت مفصول بشكل أساسي |
Pensei que estavas suspenso... de férias. | Open Subtitles | ظننتك موقوفاً عن العمل .. أقصد في عطلة بل موقوفاً عن العمل ، يمكنك قولها |
Está suspenso aqui na Califórnia, e bem recentemente, em Nova Iorque. | TED | وهي معلقة الان في كاليفورنيا.والان قريبا في نيويورك |
Até a tua avaliação voltar, estás suspenso. | Open Subtitles | حتى تعود ورقتك نظيفة ، وإلا فأنت ما زلت معلّق |
Está suspenso durante a investigação do ministério público. | Open Subtitles | تم إيقافك وإحالتك لتحقيق من قبل مكتب الشؤون الداخليّة. |
Diz aqui que foste suspenso duas vezes no último semestre. | Open Subtitles | مكتوب هنا انه تم توقيفك مرتين في الفصل الأخير |
Porque é que quando Jesus se mostrou ao mundo se tornou famoso, e quando eu o fiz, fui suspenso por cinco dias? | Open Subtitles | أمي , لماذا عندما قام المسيح بكشف هويته للجميع , أصبح مشهوراً وعندما قمت انا بكشف هويتي تم توقيفي لخمسة ايام؟ |
- Eu digo-lhe como, Sr. G. Porque está tudo suspenso por um fio. | Open Subtitles | لأنه هو كل شيء، اه كل ذلك هو معلق بخيط رفيع. |
Como se houvesse algo suspenso sobre si, a segui-lo como uma bruxa, ou um demónio que apenas... | Open Subtitles | وكأن شيئاً معلقاً فوق رأسك يتبعك كساحرة أو شيطان ماذا بك؟ |
Posso ser suspenso por apoiar uma coisa estúpida como isto, sabias? | Open Subtitles | قد يتم إيقافي عن العمل... جراء القيام بمجازفة غبية كتلك |
Ficará suspenso até à decisão final... e devia começar a pensar noutras alternativas. | Open Subtitles | سيتم تعطيل فصلك قليلاً.. و يجب عليك التفكير في بدائل أخرى. |
E graças a si, estou suspenso! | Open Subtitles | و شكرا لك, إنني عاطل الآن |