"sussurra" - Traduction Portugais en Arabe

    • يهمس
        
    • تهمس
        
    • إهمسي
        
    • بالهمس
        
    • ويهمس
        
    "Quando o dever sussurra 'Tens de poder' a juventude responde 'Não posso' ". Open Subtitles عندما يهمس الواجب بشدة، يجب أن يتجاوب الشباب
    O homem que anda atrás do chefe e lhe sussurra ao ouvido é útil. Open Subtitles الرجل الذي يمشي خلف الرئيس و يهمس في أذنه
    E ao morrer nos braços deles, o Valete de Ouros sussurra, Open Subtitles أثناء موت الملك الديناري بين ذراعيهما يهمس
    Sou filha única, que numa fazenda de cavalos, no meio do nada, com uma mãe que sussurra aos cavalos e com um pai que trabalha o tempo todo para a evitar. Open Subtitles أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول
    A Fiona liga, você sussurra e de repente, quer ir comprar iorgute? Open Subtitles فيونا تتصل، تهمس وتهمسِ. فَجْأة، ستحضر اللبن؟
    O primeiro monge que se imolou para protestar contra a guerra sussurra: Open Subtitles أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس
    A minha sussurra quando o meu protegido está em perigo. Open Subtitles صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر
    Mas o Universo sussurra e aí vemos que conseguimos fazer o que quisermos. Open Subtitles لكن العالم يهمس ثم تفهم انك تسطيع فعل اي شيئ تريده مهما يكن
    A pessoa que sussurra para ele torna-se seu dono para sempre. Open Subtitles الشخص الذي يهمس لها يصبح مالكها إلى الأبد
    Move-se pelas sombras, suga a luz, sussurra coisas bastante perturbadoras. Open Subtitles إنذار بوجود عملاق بشع عائد من الموت يتحرك خلال الظلال ويكره الضوء يهمس بأشياء بصوت مزعج على مقياس مثير للتوتر
    que é quando um jovem casal sussurra: "Esta noite vamos fazer um bebé." TED حين يهمس الزوجان الشابان، "هذه الليلة سنقوم بإخراج طفل إلى الوجود."
    Reparem, quando se vai para uma escola de Direito, há uma voz que vos sussurra ao ouvido acerca de Atticus Finch. TED اعترف أنك عندما تذهب لكلية الحقوق، يكون خافت ذلك الصوت الذي يهمس في أذنك: "أتيكوس فينش"
    "Ela sussurra gentilmente em seu ouvido e lhe beija?" Open Subtitles هل السيدة تهمس بأشياء جميلة في أذنيك و تقبّلك ؟
    Ela apenas sussurra sobre o que já anda por aí. Open Subtitles وإنما تهمس بما هو موجود مسبقاً
    E você, você tem um desejo, um desejo que sussurra, Open Subtitles ، وانت ، يبدو لديك الكثير من الحكمة ... والحكمة تهمس
    "Boa noite para a velha senhora que sussurra no silêncio". Open Subtitles "ليله سعيده للسيده العجوز التي تهمس بصمت"
    Dizem que a Elektra nos sussurra ao ouvido, antes de nos matar. Open Subtitles يقولون أن (إلكترا) تهمس في أذنك قبل أن تقوم بقتلك
    Supõe que ela sussurra: Open Subtitles افترض أنها تهمس لك أنت:
    - sussurra. - Estou a sussurrar. Open Subtitles إهمسي أنا أهمس
    sussurra como se estivéssemos a discutir o assunto e não tivéssemos a certeza de querer ir. Open Subtitles حسنًا، فقط قومي بالهمس كأننا نتشاور في الأمر كأننا لسنا واثقين من قدرتنا على الذهاب أو لا
    Ele abraça-a com as duas mãos e sussurra o quanto é bela, depois, com os seus braços abraçando-a, ele está próximo de si mas com um braço envolvendo o seu. Open Subtitles يعانقك بذراعيه,ويهمس لك كم أنتى جميله الثانى والافضل,الذراعين حولك هو بجوارك ولكن بذراعه حولك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus