E sussurrei as boas notícias pelo meu maxilar partido, que estava fechado com arames, à minha enfermeira da noite. | TED | وهمست بالأخبار الجميلة من خلال فكي المكسور ، والذي كان مغلقاً بالخيوط ، همست بذلك إلى الممرضة الليلية. |
O que sussurrei ao teu ouvido quando eu morri. | Open Subtitles | ما همست به في أذنك قبل أن أموت |
" 'Vai' sussurrei suavemente para o transportador, batendo com o pé no chão. | TED | همست برقة للناقة: "تحركي"، مثبتةً قدماي. |
Nem sei porque sussurrei. Só não sei o que chamam umas às outras, agora. | Open Subtitles | لا اعلم لما اهمس بذلك |
Não, eu não sussurrei. | Open Subtitles | - - لا, أنا لم اهمس. |
Ajoelhei-me, segurei-lhe na cabeça e sussurrei: "Desculpa." | Open Subtitles | جثوت بقربه ورفعت رأسه ثم همست, "أنا آسفة". |
Já sussurrei aos anjos | Open Subtitles | لقد همست إلي الملائكة |
sussurrei os nomes das nossas meninas na orelha. | Open Subtitles | همست بأسماء قتاتينا في أذنيه |
Então, subi ao palco... e sussurrei algo. | Open Subtitles | وصعدت الى المسرح ثم همست لها |
Inclinei-me e sussurrei o segredo no seu ouvido. | Open Subtitles | "ثم انحنيت وهمست بالسرّ إلى أذنه. |
Aí, eu me agachei e sussurrei no seu ouvido... | Open Subtitles | ثم أنحنيت وهمست |
" 'Obrigada', sussurrei. | TED | وهمست: "شكرًا لك" |