"sussurro" - Traduction Portugais en Arabe

    • همس
        
    • همسة
        
    • الهمس
        
    • همسات
        
    • الهامس
        
    • يهمس
        
    • كهمس
        
    • أهمس
        
    • الدندنة
        
    • بهمسة
        
    • طنينك
        
    Não era o lúgubre sussurro dos demónios, mas uma luz cintilante que parecia aliviar a sua angústia. TED لم يكن همس الشياطين الموحش، ولكن ضوء يومض وكأنه يخفف من لوعتها.
    Encolheu o tumor, mas, ficou com uma voz que dispara o sistema nervoso central, induzindo catatonia imediata com um pequeno sussurro. Open Subtitles تقلصت الأورام، لكن تركته بصوت والذي يقوم بتشغيل الجهاز العصبي المركزي، يستحث جامود فوري مع أدنى همس.
    Estaremos em todos os lugares de uma vez. Mais poderosos que um sussurro. Open Subtitles سوف نكون في كل مكان في الوقت ذاته سوف نكون أقوى من همسة
    Já ouviste dizer que um sussurro te leva mais longe do que um rugido? Open Subtitles ألم تسمعي من قبل أن رُبّ همسة قد تجني لك ثروة أكثر من الصراخ؟
    Os seus ouvidos parecem poder ouvir um suave sussurro. Open Subtitles يبدو أن أذناك يمكنها التعامل مع الهمس الرقيق
    Um sussurro tão perto do ouvido que se consegue sentir a respiração ofegante ao longo do corpo" Open Subtitles همسات قريبة جداً من أذنك لدرجة شعورك بالأنفاس الحرّى تدغدغك وتنداح في غياهب نخاعك الشوكي...
    No folclore referem-se a ele como sussurro. Open Subtitles يطلقون عليه اسم "الهامس" في كتب المعرفة
    Mas não ouvi sequer um sussurro da Casa Branca, a confirmar o caso. Open Subtitles المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس من البيت الأبيض تؤكد هذه القضية
    E todavia, existe um sussurro no meu ouvido que me diz que estava errado, eles estavam certos e que os selvagens, selvagens, selvagens tiveram sempre razão. Open Subtitles ومع ذلك، هنالك همس في أذني يخبرني بأنّي كنتُ مخطئاً وبأنّهم كانوا مصيبين وبأنّ الوحشيّين الهمج كانوا محقّين طوال تلك المدّة
    Está tanto frio em Yakutia, que a respiração congela logo com um som crepitante a que chamam "o sussurro das estrelas". Open Subtitles "إنَّهُ باردٌ جداً في "ياكوتيا لدرجة تجمد الأنفاس مع صوت طقطقة تمسى "همس النجوم"
    Não encontrei nada, nem um sussurro. Open Subtitles وأقصد لا شيء. ليس هناك همس حتى.
    Desde então, cada sussurro que ouço, quando alguém inclina-se para a frente para partilhar alguma confidencia comigo, eu nem sequer ouço as palavras. Open Subtitles منذ ذلك الحين كل همسة أسمعها شخص ما يميل إلى الأمام ليتقاسم الثقة معي
    Nem um som, tweet, ou sussurro, sai desta Casa Branca... Open Subtitles ليست نظرة سريعة،تغريدة،أو همسة التي تغادر البيت الأبيض
    Os nossos ouvidos dizem-nos que o sussurro de cada folha e de cada criatura fala para os recursos naturais da nossa vida que podem conter os segredos do amor por todas as coisas, especialmente pela nossa própria humanidade. A última palavra vai para um jaguar do Amazonas. TED وتقول لنا آذاننا أن همسة كل ورقه ومخلوق تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، خصوصا لإنسانيتنا، والكلمات الأخيره لنمر الأمازون.
    O primeiro é um sensor de som. Tudo o que seja mais forte que um sussurro, fá-lo disparar. Open Subtitles الأول هو نظام حساس للصوت أي شيء فوق مستوى الهمس يطلقه
    O ofegante sussurro de um só verso faz florescer a solidão em meu coração. Open Subtitles الهمس المنقطع التنفس للشعر الوحيد والوحدة تزهر بقلبي
    Uma palavra no ouvido certo, um sussurro na direcção certa. Open Subtitles العالم في الأذان الصاغية الهمس في الإتجاه الصحيح مازلت العمدة
    "Mas naquele silêncio solene ouve-se o sussurro de todas as coisas adormecidas. Open Subtitles لكن في هذا الصمت" "... المَهيب تُسمع همسات "كل الأشياء النائمة"
    Então, Dean, não acredito que o que estás a caçar é um sussurro. Open Subtitles .... لذا يا (دين), لا أظن أن "الذي تحاول أصطياده هو مخلوق "الهامس
    Imagino que em casa sussurro no seu ouvido. Open Subtitles أتصور في المنزل. يهمس في أذنها.
    Mas ao chegar ao cimo da ponte essas palavras surgem num sussurro. Open Subtitles و لكن عندما أصل لقمة الجسر هذه الكلمات تأتي لي كهمس
    Mesmo assim reúno a coragem para sussurrar. sussurro para que os demónios não me ouçam. Open Subtitles ولكن مازلت أجد الجرأة لأهمس، أهمس حتى لا تسمعني الشياطين
    Bem, sussurro. É como comida favorita. Open Subtitles حسناً، الدندنة مثل طعام المُواساة.
    Ou a onda de um sussurro a ondular. Open Subtitles في أفضل الحالات قد تشعر بهمسة. أو كموجة الهمس، الّتي تسبق الذّهاب في النوم.
    - O teu sussurro está a melhorar. - Então vais deixar-me correr? Não. Open Subtitles طنينك يتحسن هل ستدعني اقود ثانيةً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus