Não era o lúgubre sussurro dos demónios, mas uma luz cintilante que parecia aliviar a sua angústia. | TED | لم يكن همس الشياطين الموحش، ولكن ضوء يومض وكأنه يخفف من لوعتها. |
Encolheu o tumor, mas, ficou com uma voz que dispara o sistema nervoso central, induzindo catatonia imediata com um pequeno sussurro. | Open Subtitles | تقلصت الأورام، لكن تركته بصوت والذي يقوم بتشغيل الجهاز العصبي المركزي، يستحث جامود فوري مع أدنى همس. |
Estaremos em todos os lugares de uma vez. Mais poderosos que um sussurro. | Open Subtitles | سوف نكون في كل مكان في الوقت ذاته سوف نكون أقوى من همسة |
Já ouviste dizer que um sussurro te leva mais longe do que um rugido? | Open Subtitles | ألم تسمعي من قبل أن رُبّ همسة قد تجني لك ثروة أكثر من الصراخ؟ |
Os seus ouvidos parecem poder ouvir um suave sussurro. | Open Subtitles | يبدو أن أذناك يمكنها التعامل مع الهمس الرقيق |
Um sussurro tão perto do ouvido que se consegue sentir a respiração ofegante ao longo do corpo" | Open Subtitles | همسات قريبة جداً من أذنك لدرجة شعورك بالأنفاس الحرّى تدغدغك وتنداح في غياهب نخاعك الشوكي... |
No folclore referem-se a ele como sussurro. | Open Subtitles | يطلقون عليه اسم "الهامس" في كتب المعرفة |
Mas não ouvi sequer um sussurro da Casa Branca, a confirmar o caso. | Open Subtitles | المن والسلوى من السماء, وحتى الآن لم أسمع احد يهمس من البيت الأبيض تؤكد هذه القضية |
E todavia, existe um sussurro no meu ouvido que me diz que estava errado, eles estavam certos e que os selvagens, selvagens, selvagens tiveram sempre razão. | Open Subtitles | ومع ذلك، هنالك همس في أذني يخبرني بأنّي كنتُ مخطئاً وبأنّهم كانوا مصيبين وبأنّ الوحشيّين الهمج كانوا محقّين طوال تلك المدّة |
Está tanto frio em Yakutia, que a respiração congela logo com um som crepitante a que chamam "o sussurro das estrelas". | Open Subtitles | "إنَّهُ باردٌ جداً في "ياكوتيا لدرجة تجمد الأنفاس مع صوت طقطقة تمسى "همس النجوم" |
Não encontrei nada, nem um sussurro. | Open Subtitles | وأقصد لا شيء. ليس هناك همس حتى. |
Desde então, cada sussurro que ouço, quando alguém inclina-se para a frente para partilhar alguma confidencia comigo, eu nem sequer ouço as palavras. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين كل همسة أسمعها شخص ما يميل إلى الأمام ليتقاسم الثقة معي |
Nem um som, tweet, ou sussurro, sai desta Casa Branca... | Open Subtitles | ليست نظرة سريعة،تغريدة،أو همسة التي تغادر البيت الأبيض |
Os nossos ouvidos dizem-nos que o sussurro de cada folha e de cada criatura fala para os recursos naturais da nossa vida que podem conter os segredos do amor por todas as coisas, especialmente pela nossa própria humanidade. A última palavra vai para um jaguar do Amazonas. | TED | وتقول لنا آذاننا أن همسة كل ورقه ومخلوق تتكلم مع مصادرنا الطبيعية، والتي حقا تحمل أسرار الحب لكل شيء، خصوصا لإنسانيتنا، والكلمات الأخيره لنمر الأمازون. |
O primeiro é um sensor de som. Tudo o que seja mais forte que um sussurro, fá-lo disparar. | Open Subtitles | الأول هو نظام حساس للصوت أي شيء فوق مستوى الهمس يطلقه |
O ofegante sussurro de um só verso faz florescer a solidão em meu coração. | Open Subtitles | الهمس المنقطع التنفس للشعر الوحيد والوحدة تزهر بقلبي |
Uma palavra no ouvido certo, um sussurro na direcção certa. | Open Subtitles | العالم في الأذان الصاغية الهمس في الإتجاه الصحيح مازلت العمدة |
"Mas naquele silêncio solene ouve-se o sussurro de todas as coisas adormecidas. | Open Subtitles | لكن في هذا الصمت" "... المَهيب تُسمع همسات "كل الأشياء النائمة" |
Então, Dean, não acredito que o que estás a caçar é um sussurro. | Open Subtitles | .... لذا يا (دين), لا أظن أن "الذي تحاول أصطياده هو مخلوق "الهامس |
Imagino que em casa sussurro no seu ouvido. | Open Subtitles | أتصور في المنزل. يهمس في أذنها. |
Mas ao chegar ao cimo da ponte essas palavras surgem num sussurro. | Open Subtitles | و لكن عندما أصل لقمة الجسر هذه الكلمات تأتي لي كهمس |
Mesmo assim reúno a coragem para sussurrar. sussurro para que os demónios não me ouçam. | Open Subtitles | ولكن مازلت أجد الجرأة لأهمس، أهمس حتى لا تسمعني الشياطين |
Bem, sussurro. É como comida favorita. | Open Subtitles | حسناً، الدندنة مثل طعام المُواساة. |
Ou a onda de um sussurro a ondular. | Open Subtitles | في أفضل الحالات قد تشعر بهمسة. أو كموجة الهمس، الّتي تسبق الذّهاب في النوم. |
- O teu sussurro está a melhorar. - Então vais deixar-me correr? Não. | Open Subtitles | طنينك يتحسن هل ستدعني اقود ثانيةً ؟ |