Há provas científicas que sustentem esta patologia? | Open Subtitles | هل يوجد دليل علمي يدعم هذا الاضطراب؟ فحوصات براين وثقت التغيرات |
Fica na posição seis dos top dez mais populares, mas não há provas que o sustentem. | Open Subtitles | السادسه في قائمة العشرة المشهورين لكنه لم يدعم بالدليل الإحصائي |
Bem, para dizer a verdade não há muitas evidências que sustentem essa teoria. | Open Subtitles | حسناً ، هناك في الواقع .التي الكثير من الأدلة يدعم هذه النظرية |
Embora se admita que não há muitas provas que sustentem isso. | Open Subtitles | مع ذلك، في الحقيقة، ليس هناك الكثير من الدليل الثابت لدعم ذلك فوق. |
Não há dados suficientes na minha área que sustentem a teoria, mas estou aberta a tudo. | Open Subtitles | حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، لكني متخصصة بالعظام. |
- Tem provas que sustentem isso? | Open Subtitles | هل حصلت على دليل لدعم ذلك؟ |
Se for, tenho o direito de ser confrontado com quaisquer provas que sustentem essa pergunta. | Open Subtitles | لو كان كذلك، أظن لديّ الحق لأواجه أيّ دليل يدعم هذا السؤال. |
Não tens provas que sustentem a detenção de nenhum daqueles remadores. | Open Subtitles | حسناً .. أنت لا تملكين الدليل الذي يدعم عملية الأعتقال لأي واحد من المجذافين |
- E tem provas que sustentem isto? | Open Subtitles | وهل لديك أي دليل يدعم هذا ؟ - نعم لدينا - |