"suturas" - Traduction Portugais en Arabe

    • القطب
        
    • الخياطة
        
    • غرز
        
    • خياطات
        
    • قطب
        
    • غُرز
        
    • الخياطات
        
    • وخيوط
        
    • خياطة
        
    • غرزات
        
    • الدروز
        
    • بالغرز
        
    • بخياطة
        
    • بخياطته
        
    • لخياطة الجروح
        
    Olho para ti e efectuas as suturas que praticámos. Open Subtitles و سوف تتدخلين لعمل القطب التي تدربنا عليها
    Olho para ti e sabes como fazer as suturas que praticámos. Open Subtitles لو أصبت بارتعاش سأنظر إليكِ ستدخلين و تقومين بعمل القطب التي تدربنا عليها
    E pela aparência das suturas e do procedimento usado, diria que foi feito de 15 a 20 anos atrás. Open Subtitles وبالنظر إلى الخياطة الجراحية وأسلوب العملية المستخدمة، يمكنني القول إنها أجريت منذ حوالي 15 لـ 20 سنة.
    Vamos fazer a anastomose dos vasos com nylon 8-0, e suturas simples e interrompidas. Open Subtitles وسنقوم بعمل مفاغرة الوعاء بخيط 8.0 نايلون وسنقوم بعمل غرز متقطعة بسيطة
    Alguns médicos fazem suturas com uma mão, outros com as duas mãos. Open Subtitles يَعقد بعض الأطباء خياطات بيد واحدة، الآخرون يستعملون كلتا اليدين
    suturas escondidas sob a costura que o teceu no mural. Open Subtitles هناك قطب مخبأة أسفل الغرز التي حاكته ضمن الجدارية
    Quero mostrar-lhe o trabalho pormenorizado que fiz nas suturas da Grace. Open Subtitles أريد أن أعْرِض عليكي العمل المفصّل الذي قمت به علي غُرز جريسي الجراحية
    Houve uma grande hemorragia nestes tecidos internos, e há várias suturas cirúrgicas nesta zona. Open Subtitles هناك نزف كبير في هذه الأنسجة العميقة وعدد من الخياطات الجراحية تظهر حول هذه المنطقة
    Mas as outras indicações da idade, anéis fibrosos, suturas craniais, não demonstram isso. Open Subtitles ولكن المؤشرات الاخرى للعمر الحلقات النتوئيه وخيوط الجمجمه لاتتوافق مع ذلك
    Agora, estão a olhar para o coração do teu pai. Ela prepara-se para colocar as suturas permanentes. Open Subtitles انهم ينظرون إلى قلب والدك الآن انها تستعد إلى وضع القطب الآن
    Lamento dizer que um de vós tem centenas de suturas pela frente. - Posso fazê-lo. Open Subtitles أعتذر أن أقول أن أحدكما امامه المئات من القطب ليحيكها
    - Tenho muitas qualificações, Primeira: o meu dom de suturas bonitas. Open Subtitles كفائاتي عديدة أولاً، مهارتي في القطب الصغيرة
    - É usado para praticar suturas. Open Subtitles يتمّ إستخدامه لممارسة الخياطة
    Quero um kit de suturas e vicryl 4-0. Open Subtitles لنجهز أدوات الخياطة وخيط فيكريل 0-4.
    Pelas suturas, este tipo parece ter 20 e poucos anos. Open Subtitles بالأستناد إلى غرز الجمجمة ... يبدو بأن هذا الرجل
    Vou fechar a cavidade peritoneal com suturas que diminuem a reacção. Open Subtitles سأغلق الآن الغشاء البيرتوني بدون خياطات
    Mas o que quero fazer é suturas corridas contínuas. Open Subtitles لكنني ما أريده هو أن أعمل قطب سوطية
    As suturas não cresceram. Open Subtitles غُرز الجراحة لم تنم.
    Tem a fila posterior de suturas no sítio. Open Subtitles عندك الصف الخلفي من الخياطات في مكانه
    Precisar de um bisturi número 12, suturas de 1.6mm e anestésico epidural. Open Subtitles سأحتاج مبضعاً رقم 12 وخيوط قياس 14، نصف طيّة إن توفّرت عندك -وإبرة تخدير فوق الجافية
    Estas suturas são de multifilamentos, feitos de ácido poliglicólico, usado para tecidos mais sensíveis. Open Subtitles ،خياطة الجروح هذه هي خياطة أحادية مصنوعة من حمض البوليغليكوليك المستخدم للنسيج الأكثر حساسية
    O que me ia surpreender é se fosses capaz de fazer cinco suturas sem iniciar um comportamento compulsivo. Open Subtitles ماسيفاجئني هو أن تتمكني من عمل خمس غرزات دون ممارسة سلوك يدل على الوساس القهري.
    - As suturas cranianas teriam fornecido um ponto de saída fácil para a força dos golpes. Open Subtitles كانت الدروز القحفية لتوفّر نقطة خروج سهلة للقوة من الضربات.
    Já sei que vou chumbar, logo é o meu último dia aqui e vou passá-lo a fazer suturas na Urgência. Open Subtitles وأنا متأكد أنني سأفشل وهذا يجعل هذا اليوم هو آخر يوم لي هنا وسأقضيه بالقيام بالغرز
    Não sou o único médico que faz suturas interrompidas. Open Subtitles لستُ الطبيب الوحيد الذي يقوم بخياطة غير متقطعة.
    Acaba as suturas e manda-o fazer uma TC. Open Subtitles لذا قومي بخياطته ثمّ أرسليه للمسح الطبقي، مفهوم؟
    Na verdade, pensei que as Urgências pudessem ser melhor para suturas. Open Subtitles في الواقع كنت أفكر ان الطواريء هو المكان الملائم لخياطة الجروح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus