"tão brilhante" - Traduction Portugais en Arabe

    • لامع
        
    • مشرقاً
        
    • لامعاً
        
    • بمثل ذكائك
        
    • حتى مشرق
        
    tão brilhante que nem notou a sua filha a ser raptada mesmo ao pé da janela. Open Subtitles لامع لدرجة أنه لم لم يلحظ بأن طفلته الوحيدة قد اختطفت مباشرة أمام نافذته أجل، سأقوم بذلك
    Não me sinto tão "brilhante", desconfio. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أشعر بأنّني لامع لتلك الدرجة.
    Era tão brilhante que se via de dia, e pensa-se que esta pintura é o registo do povo Chaco desse evento astronómico. Open Subtitles كان مشرقاً حتى أنه كان مرئياً في وضح النهار. ومن المعتقد أن هذه اللوحة لشعوب "شاكو" هي السجل لهذا الحدث الفلكي.
    Ele era tão brilhante.. Open Subtitles كيف تقول ذلك كان مشرقاً
    Lamento querida, mas não entendo como alguém tão brilhante, pode gostar tanto de truques de salão. Open Subtitles أعتذر يا عزيزتي لكنني لا أعرف كم أن هذا الشخص لامعاً ويستطيع أن يستمتع بشيء ما تافه وكأنه ألعاب سحرية منزلية
    Era tão brilhante que transformou a noite em dia. Open Subtitles لقد كان لامعاً جداً , حوّل الليل إلى نهار
    Como é que alguém tão brilhante e competente como tu não sabe quem é, quem és? Open Subtitles كيف بإمكان شخص ما بمثل ذكائك وبراعتك ولا يعلم ما هي كينونته من يكون ؟
    "O que de esplendor outrora tão brilhante seja agora levado da minha vista para sempre. Open Subtitles "ما على الرغم من التألق كان ذلك مرة واحدة حتى مشرق "يمكن اتخاذها الآن إلى الأبد من بصري...
    De repente, uma luz azul apareceu, tão brilhante que doía só de olhar. Open Subtitles وفجأة ظهر ضوء أزرق لامع جداً، يؤذى البصر
    Quem sou eu para questionar a opinião de um tão brilhante e educado jovem como você? Open Subtitles ...فمن أنا لأشكك فيما يقوله شاب لامع ومثقف مثلك؟
    Por isso o seu cabelo é tão brilhante. Open Subtitles لابد وأن هذا ما يجعل شعرك لامع للغاية
    Um anel número 1 Maravilhoso tão brilhante e lindo, a minha fonte mágica de poder. Open Subtitles ,خاتمى الرائع +1 ,لامع للغايه وجميل مصدر قوتى السحرىّ
    Sim, tu moras aqui. Que jovezinho tão brilhante. Open Subtitles نعم، أنت تعيش هنا فعلاً كشاب لامع
    Pela tua cara, imagino que o futuro não seja assim tão brilhante. Open Subtitles من النظرة التي تعلو وجهك، أفهم أن المستقبل لم يكن مشرقاً ماذا رأيت يا (كلارك) ؟
    É grande, mas não tão brilhante. Open Subtitles إنه كبير، لكنه ليس لامعاً كخاتمكِ.
    Agora o nosso futuro é tão brilhante quanto o sol cintilando no orvalho da manhã. Open Subtitles لقد أصبح مستقبلنا لامعاً كالشمس متألق من ندى الصباح ....
    Não conheço ninguém tão brilhante ou temerário como tu. Open Subtitles لا أعرف أحداً بمثل ذكائك أو شجاعتك.
    Porque é tão brilhante. Open Subtitles لأنه حتى مشرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus