"tão doce" - Traduction Portugais en Arabe

    • حلوة جدا
        
    • حلو
        
    • لطيف للغاية
        
    • لطيفة جداً
        
    • لطيفة للغاية
        
    • جميل مثلك
        
    • حلواً
        
    • حلوة جداً
        
    Acho que não se espera que alguém tão giro seja tão doce. Open Subtitles أم، أنا مجرد التفكير في أن لا تتوقع شخص الساخن بحيث تكون حلوة جدا.
    Você é tão doce que faz açúcar ter gosto de sal. Open Subtitles حسنا، أنت حلوة جدا حتى تجعلي السكر كالملح
    - tão doce que apodrece os dentes. - Já lhe disseste? Open Subtitles حلو لدرجة يجعل أسنانك تتعفّن إذن, هل أخبرته لحد الآن؟
    Caso te questiones por que tem um sabor tão doce. Open Subtitles في حال إذا كنت تتسائل لماذا مذاقه حلو جداً
    Só não compreendo como alguém tão doce pode tornar-se alguém tão mau. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم كيف يمكن أن .. يتحول شخص لطيف للغاية للشر
    És tão doce. Então, o que estás dizer... é que se os teus pais já estão juntos há 87 anos ou lá o que é. Open Subtitles أنت لطيفة جداً لأن والداك معاً منذ 87 عاماً
    Ela é tão doce, os meus dentes doem! Open Subtitles إنها لطيفة للغاية, إن سنّي يؤلمني!
    Porque alguém tão doce está, com o verme do Betylla? Open Subtitles كيف يمكن لمخلوق جميل مثلك ان يعمل مع تافه مثل بيتيلا
    Porque, sem o amargo, amigo, o doce não é tão doce. Open Subtitles فبدون اللاذع يا عزيزي، لا يكون الحلو حلواً
    E a vida é tão doce Open Subtitles والحياة حلوة جداً
    Caramba, és tão doce que fazes com que o açúcar pareça sal. Open Subtitles حسنا، أنت حلوة جدا حتى تجعلي السكر كالملح
    Parece tão doce Assim como ela Open Subtitles أنها تبدو حلوة جدا أنها تعنى حسنا
    É tão doce e tem um sabor a terra. Open Subtitles انها حلوة جدا وترابي ذلك على اللسان
    Agora Lancelot tem o que deseja, o abraço da rainha incendeia-a, um jogo tão doce de beijar e abraçar. Open Subtitles الأن (لانسيلوت) لديه ما رغب, أحضان الملكة وضعته في نار, حلوة جدا لعبة التقبيل والحضن.
    Isto é tão doce! Open Subtitles انها حلوة جدا هنا!
    A despedida é uma tristeza tão doce que direi "boa noite" até ser de manhã. Open Subtitles الفراق شجن حلو سأقول لك ليلة سعيدة حتى يصبح الصباح
    - Isso tá tão doce que eu podia vomitar. Open Subtitles هذا حلو جداً يمكنني أن أصيح أخبرني عنه
    Ela mergulha isto em açúcar, e, de repente, fica tudo tão doce. Open Subtitles لقد غمست الموضوع بالسكر وفجأه , أصبح طعمها حلو جداً
    Eu tentei, mas ele é tão doce e inocente, e a sua cara e os olhos... Open Subtitles حاولت، ولكنه لطيف للغاية وبريء ،وجهه وعيناه ورائحته كالفطائر
    Isso é tão doce e poético. Lembro-me de tudo que me ensinaste. Open Subtitles هذا لطيف للغاية وشعري أتذكر كل شيئ علمتني إياه
    Ela é tão doce e é muito espirituosa. Open Subtitles أنها لطيفة جداً , لديها روح رائعة حولها
    Você é tão doce. Eu não a vou atrasar. Open Subtitles أنت لطيفة جداً لذا لن أصر عليك
    Ela sempre foi tão doce. Open Subtitles لطالما كانت لطيفة للغاية.
    Lea, ela é tão doce, mas tu... Open Subtitles "ليا" لطيفة للغاية لكن أنت...
    Pensei que era leve e refrescante, não é assim tão doce. Open Subtitles لقد ظننت انة خفيف ومنعش ليس حلواً كثيراً
    tão doce. Open Subtitles حلوة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus