"tão fraco" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذا الضعف
        
    • ضعيف جداً
        
    • ضعيف جدا
        
    • ضعيفاً جداً
        
    • ضعيف للغاية
        
    • ضعيفٌ جداً
        
    Mas se o sinal é assim tão fraco, será que vai alcançar a Destino? Open Subtitles لكن لو أن الاشارة بهذا الضعف هل ستبلغ ديستني؟
    E dito isto, não me sentia tão fraco desde... Open Subtitles ويجب عليّ القول أنني لم أشعر بهذا الضعف منذ منذ أن كنت بشراً؟
    Na verdade, o meu disfarce é tão fraco que nem sei como ainda não percebeste. Open Subtitles في الواقع تنكري ضعيف جداً وأشعر بالدهشة أنك لم تراني من خلاله
    Na verdade, o meu disfarce é tão fraco que nem sei como ainda não percebeste. Open Subtitles في الواقع تنكري ضعيف جداً وأنا مندهشة أنك لم تراني من خلاله
    Imagina o pai tão fraco que até quer ver os filhos... Open Subtitles .. فقط تخيل أن والدنا ضعيف جدا لدرجة أن يطلب من أبنائه أن يزوروه
    Porque estarias tão fraco e meigo e eu poderia cuidar de ti e matar-te ao mesmo tempo. Open Subtitles لأنّك ستكونُ ضعيفاً جداً و لطيفاً نوعاً ما, و أنا أستطيعُ أن أعتني بك و لكن بينما أنا أقتلك.
    Nada tão fraco pode estar destinado a sobreviver! Open Subtitles لا شىء بهذا الضعف يفترض له أن يعيش
    Acha que o povo da República da Sérvia é assim tão fraco? Open Subtitles "أتعتقد حقاً أن شعب جمهورية "الصرب بهذا الضعف ؟
    Acha que sou assim tão fraco? Open Subtitles هل أنا بهذا الضعف بالنسبة إليكِ؟
    Como podes ser tão fraco? Open Subtitles كيف تكون بهذا الضعف ؟
    Cala-te! Não quero recordar-te assim tão fraco. Open Subtitles توقف، لا أود أت أتذكرك وأنت بهذا الضعف!
    Isto é mais duro do que pensava. Sinto-me tão fraco. Open Subtitles هذا أصعب مما ظننت أنا ضعيف جداً
    Eu imagino como deve ser difícil para ti vê-lo tão tão fraco. Open Subtitles يمكنني تخيل كم صعوبة الأمر لك لرؤيته هكذا... ضعيف جداً
    O teu namorado é tão fraco que precisa de esferóides só para assistir Baseball. Open Subtitles صديقك ضعيف جداً , إنه يحتاج للمنشطات فقطلمشاهدة"كرة المضرب"
    Deve estar tão fraco que nem sequer regista. Open Subtitles ممكن يكون ضعيف جدا انة لا يسجل فحسب.
    O Mokichi e a sua família mantiveram-se fortes, sou tão fraco! Open Subtitles (موكيتشي) وعائلته ظلوا أقويا. أنا ضعيف جدا.
    Sinto muito por ser tão fraco. Open Subtitles أنا اسف لكوني ضعيف جدا.
    Estava tão fraco, andava a estrangular ratazanas para sobreviver. Open Subtitles كنت ضعيفاً جداً أقتات على الجرذان لأنجو
    É tão insincero, sabes? Parece tão fraco. Open Subtitles إنه شيء مخادع جداً و يبدو ضعيفاً جداً
    Ele está tão fraco. Open Subtitles إنه ضعيف للغاية
    Peço desculpa. Estou tão fraco com a fome que até comia esta corda. Open Subtitles اعذُرني، انا ضعيفٌ جداً مِن شدة الجوع قد آكُلُ هذا الحبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus