"tão grandes como" - Traduction Portugais en Arabe

    • بحجم
        
    • كبيرة مثل
        
    Estes homens e mulheres têm cérebros quase tão grandes como os nossos, e vão usar toda a habilidade e amor que tiverem para tentarem manter vivo o seu irmão. Open Subtitles لهؤلاء الرجال والنساء أدمغة بحجم أدمغتنا تقريبا وسيستخدمون كل مهاراتهم وحبهم ليحاولوا الإبقاء على أخاهم حيا
    Mil plantas com espinhos tão grandes como a minha pila. Open Subtitles وآلاف النباتات بها نباتات شائكة بحجم قضيبي
    Se tivessem músculos tão grandes como o apetite, ambos seriam super estrelas. Open Subtitles يا رجل, ليت عظامكم بحجم شهيتكم هذه. لكنتم نجوم.
    Não é um dinossauro. É uma baleia. Animais tão grandes como edifícios de escritórios ainda andam a nadar algures no nosso oceano. TED لم ينقرض .. وهو ليس الديناصور .. بل هو الحوت انها حيوانات بحجم مبنى مكاتب وشركات كبير وهو مازال يسبح في مكان ما في محيطنا
    Cedo poderás cortar fatias do pão tão grandes como uma porta se quiseres. Open Subtitles قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا
    Eu sei que as pessoas te cospem lá... e que os ratos são tão grandes como a tua cabeça ou assim. Open Subtitles والفئران بحجم رأسك وما إلى ذلك
    Em África, os ratos são tão grandes como os cães pequenos. Open Subtitles في أفريقيا الجرذان بحجم الكلاب الصغيرة
    Vejo um rio, peixes tão grandes como as pernas de um homem. Open Subtitles أرى نهر واضح وأسماك بحجم قدم الرجل
    Mas não são é tão grandes como os teus. Open Subtitles لكنها ليست بحجم أحلامك
    HAMBÚRGUERES tão grandes como O TEXAS Hambúrgueres tão grandes como o Texas. Open Subtitles كبيرة بحجم برغر تكساس
    Nla, são tão grandes como o vosso código postal e estou a enriquecer. Open Subtitles انها كبيرة مثل الرمز البريدي لدينا وأنا اجنى المال
    "Raras vezes vi empresas tão grandes como a sua "com executivos de topo a tempo parcial." TED إذ قلة ما رأيت شركات كبيرة مثل شركتك توظف كبار المسؤولين التنفيذيين بنظام دوام جزئي."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus