"tão perto do" - Traduction Portugais en Arabe

    • بهذا القرب من
        
    • قريبين جداً من
        
    Se ele estava assim tão perto do edifício quando o avião embateu, talvez estas outras lesões sejam dos destroços do Pentágono. Open Subtitles لو وقفت بهذا القرب من المبنى عند عبور الطائرة , فربما هناك إصابات أخرى من الحطام عند ضرب المبنى
    Como pode estar grato se está tão perto do final? Open Subtitles كيف تكون ممتناً وأنت بهذا القرب من النهاية؟
    Não podemos confiar nos sensores assim tão perto do buraco negro. Open Subtitles لايمكننا الثقة بالمجسات ونحن بهذا القرب من الثقب الاسود
    Estávamos tão perto do alemães que os podíamos ouvir a sussurrar nas suas trincheiras, Open Subtitles كنا قريبين جداً من الألمان لدرجة أننا نستطيع سماعهم يهمسون في خندقهم
    Estivemos tão perto do milhão de dólares. Open Subtitles كنا قريبين جداً من مليون دولار
    Senhor, implantar um "micro-chip" electrónico tão perto do tronco cerebral dela é um grande risco... Open Subtitles سيدي ، زراعة رقاقة إلكترونية بهذا القرب من جذع دماغها هذا خطر جداً
    Amigos, não é preciso discutir estando tão perto do nosso objectivo. Open Subtitles أيها الأصدقاء، لاحاجة للجدال ونحن بهذا القرب من هدفنا.
    Espera. Se estamos tão perto do Xavier, provavelmente o Sam também está perto. Open Subtitles مهلا , إذا كنت بهذا القرب من خافيير
    Acho que é um pioneiro de sorte... estar tão perto, do teu coração. Open Subtitles ...أعتقد انه دبوس محظوظ لكونه بهذا القرب من قلبكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus