"tão poderoso" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوياً جداً
        
    • بهذه القوة
        
    • قوية جدا
        
    • قوي جدا
        
    • قوية جداً
        
    • قوي جدًا
        
    • قوي جداً
        
    • قويّ جدًّا
        
    • بمثل هذه القوة
        
    • بتلك القوّة
        
    • زمنية قوية للغاية
        
    Com o passar do tempo, o Cobra tornou-se tão poderoso, que pensava que era rei. Open Subtitles مع مرور الوقت اصبح الكوبرا قوياً جداً واعتقدوا بانه اله
    Este brilhante e poderoso director é tão poderoso que não podes responder? Open Subtitles هذا المخرج العبقري القوي هل كان قوياً جداً أنه لم تستطيعي حتى أن تسألي السؤال ؟
    Sinto-me tão poderoso e cheio de amor, prestes a explodir. Open Subtitles أشعر بهذه القوة ومليئة بالحب، أنا على وشك أن أنفجر
    Sem problemas. Algo tão poderoso não pode ficar escondido. Open Subtitles لا تقلق، شيء بهذه القوة لا يمكن إبقائه مختفيًا لفترة طويلة
    Tudo o que posso dizer é este material é tão poderoso, que o dão aos comunistas. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا لدرجة أنهم يعطونها للشيوعيين
    Este monstro é tão poderoso, mesmo Chen Chang Xing não pode derrotá-lo. Open Subtitles هذا الوحش قوي جدا حتى تشين تشانغ شنغ لا يمكنه هزيمته.
    Um controlo tão poderoso... que te levou a envenenar... um homem inocente. Open Subtitles قبضة قوية جداً.. تجعلكِ تسممين رجلاً بريئاً
    Este encontro de mentes que temos, é tão poderoso Open Subtitles المزيج العقلي الذي بيننا، إنه قوي جدًا...
    - Eles banquetearam-se com a carne dela, mas guardaram o sangue, por ser tão poderoso. Open Subtitles انهم تغذوا على لحمها، لكنها أنقذت دمها لأنه كان قوياً جداً.
    Se tão poderoso és, porquê ir embora? Open Subtitles ان كنت قوياً جداً فلماذا تغادر ؟
    Um metal mágico e encantado tão poderoso que era utilizado tanto por guerreiros como por magos. Open Subtitles ...إنه معدن سحري سحره قوياً جداً إلى درجة أنه كان يستخدم من قبل السحرة والمحاربين على حد سواء
    O Doutor Bishop diz que um dispositivo tão poderoso provavelmente será grande. Open Subtitles د."بيشوب" يقول أن جهاز بهذه القوة من المحتمل أنه سيكون كبيراً
    Nunca dar-lhe-íamos uma arma tão poderoso intacta. Open Subtitles من المستحيل أننا سنعطيك سلاحاً كاملاً بهذه القوة
    Um lugar tão inefavelmente santuário, tão poderoso que para entrar é morte instantânea. Open Subtitles وحتى لا يوصف مكان مقدس ، قوية جدا... ... لأنه يدخل هو الموت الفوري.
    Um feitiço tão poderoso que apagou o tabuleiro todo! Open Subtitles تعويذة واحدة قوية جدا مسحت المجلس كله
    Ele era um demónio muito poderoso, talvez tão poderoso quanto eles. Open Subtitles لقد كان شيطان قوي جدا ربما مجرد قوته كانت كافية للقيام بهزيمتهم.
    O diário do seu filho é tão poderoso. Meu Deus é tão emocionante. O meu coração está consigo. Open Subtitles مذكرات ابنك قوية جداً قلبي متعاطف معك
    - Se estou derrotada... e és tão poderoso, então porque tenho de estar amarrada e cercada pelos teus Thralls? Open Subtitles بما أنني قد هزمت و أنت قوي جداً -إذاً لماذا يجب أن أقيد و أنت محاط بعبيدك ؟ -لا مجال للمخاطرة
    Injectaram-lhe algo tão poderoso... Não havia salvação possível para ela. Open Subtitles حقنوها بشيء قويّ جدًّا أعدَم فرصة إنقاذها.
    Um feiticeiro tão poderoso assim, nunca irá ser encontrado ao procurar na cidade. Open Subtitles ساحر بمثل هذه القوة لن يعثر عليه بالبحث في المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus