"tão real" - Traduction Portugais en Arabe

    • حقيقي جدا
        
    • حقيقي جداً
        
    • حقيقياً للغاية
        
    • حقيقي للغاية
        
    • حقيقيا جدا
        
    • حقيقياً جداً
        
    • حقيقية جدا
        
    • حقيقية للغاية
        
    • حقيقيَ جداً
        
    • الحقيقي لذلك
        
    • تبدو حقيقة
        
    • حقيقية جداً
        
    • حقيقيًا للغاية
        
    • واقعي للغاية
        
    Depois chega a dor ali está ela, tão real e, para quem está a assistir, parecemos idiotas. Open Subtitles فيصعقك الالم انه هناك حقيقي جدا وتبدو لمن يشاهد هذا انك مغفل
    Isto parece tão real, nem consigo ver os botões. Open Subtitles هذا يبدو حقيقي جداً أنا لا أستطيع رؤية الأزرار حتى
    O que o senhor verá na tela, Sr. Miller parecerá tão real para você que, a princípio, talvez você se sinta bem. Open Subtitles ما ستشاهده على الشاشة سيبدو حقيقياً للغاية بالنسبة لك. ربما ستشعر بالإنزعاج أول الأمر.
    Foi tão sangrento. tão vívido, tão real. Open Subtitles ،كان دمويًا للغاية .حيّا للغاية، حقيقي للغاية
    Mas este foi tão... real, que pude sentir a sua respiração na minha pele. Open Subtitles أما هذا فكان حقيقيا جدا شعرت بأنفاسه على بشرتى
    Era tão real. Open Subtitles أقسم بذلك, كان حقيقياً جداً, كان بوسعي...
    Era tão real, sabes, os... os personagens loucos, os jogos selvagens, os jogadores... Open Subtitles كانت حقيقية جدا أنت تعلم .. ال الشخصيات المجنونة المباريات البرية، المتشاطرين
    O telhado triangular vermelho, as paredes, corredores, tudo tão real! Open Subtitles وبدت الجدران والأروقة حقيقية للغاية
    Eu sei que estavas preocupado comigo, mas foi tão real. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك كُنْتَ قلق بشأنني، لَكنَّه كَانَ حقيقيَ جداً.
    Apenas... quando lhe disse que o Ford estava morto, a reacção dela pareceu tão real. Open Subtitles فقط... عندما قلت لها كان فورد ميت، بدا رد فعلها الحقيقي لذلك.
    É só que, subitamente, tudo parece tão real. Open Subtitles أنه فقط الكل فجأة يبدو حقيقي جدا
    Sinto-me tão vivo, isto é tão real. Open Subtitles أبدو حيّ جدا الآن. هذا حقيقي جدا.
    Parecia tão real. Open Subtitles بدا الأمر كأنه حقيقي جدا
    Parece tão real por estarmos tão próximos? Open Subtitles هل أشعر أن هذا حقيقي جداً لأننا قريبون جداً؟
    Ver o campo de batalha hoja, fez tudo isso parecer tão real. Open Subtitles برؤية المعركة اليوم، شعرت أن هذا حقيقي جداً.
    Pareceu tão concreto, tão real. Open Subtitles "جعلني أشعر كأنني ملموس" "حقيقي جداً" -مجنون
    Agora que eles têm nomes, parece tudo tão real. Open Subtitles الآن وقد أصبح لهما اسمان، يبدو كل شيء حقيقياً للغاية
    Isto agora é tão real, que não conseguimos dormir. Open Subtitles أصبح الأمر حقيقياً للغاية الآن ومستحيل أن نتمكن من النوم
    Isto está a tornar-se tão real. Open Subtitles إن هذا الأمر يصبح حقيقي للغاية
    Eu sei que era um sonho, mas parecia tão real. Open Subtitles للصراخ عليكي. اعرف بانه كان حلما لكنه بدا حقيقيا جدا.
    Isto parece tão real. Open Subtitles كل هذا يبدو حقيقياً جداً
    Sons e imagens rápidas, passavam muito depressa, mas... havia uma visão que parecia tão real. Open Subtitles الأصوات والصور السريعة، مرّوا بسرعة، لكن... كان هناك رؤية واحدة التي بدت حقيقية جدا.
    - A tua barba parece tão real... Open Subtitles سلكية، لحيتك تبدو حقيقية للغاية.
    Foi tão real. Open Subtitles حقيقي. هو كَانَ حقيقيَ جداً.
    Foi tão real. Open Subtitles شعرت الحقيقي لذلك.
    Ouvi dizer que é tão real que as coisas explodem à tua frente. Open Subtitles سمعت أنها تبدو حقيقة كأن الأشياء تنفجر حولك
    - Tu és real. tão real... Open Subtitles أنت حقيقية حقيقية جداً
    Claro agora, parece um sonho, mas, na altura, parecia tão real. Open Subtitles بالطبع، الآن يبدو وكأنه مجرّد حلم. لكن وقتها كان حقيقيًا للغاية.
    - É tão real. - Belíssimo. Open Subtitles انه واقعي للغاية رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus