"técnico" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقني
        
    • الفني
        
    • التقنية
        
    • التكنولوجيا
        
    • تقنياً
        
    • مهندس
        
    • تقنى
        
    • تقنيّ
        
    • فنية
        
    • فنّي
        
    • المختص
        
    • المدرب
        
    • فنى
        
    • التقنى
        
    • تقنية
        
    Também andei a ler coisas sobre o lado técnico da heráldica. Open Subtitles أنا ما زلت أيضا أطالع على الجانب التقني لأعلام النبلاء
    O técnico olha, julga estar a ver um eco e apaga-o. Open Subtitles و يلقي التقني نظرة، فيعتقد بأنّه ينظر الى الصدى فيمحوه
    Não sei... 3 horas de treino técnico antes do pequeno-almoço. Open Subtitles لا أعلم، ثلاث ساعات من التجذيف الفني قبل الإفطار
    em parte porque os EUA ajudaram com aconselhamento técnico e investimento. TED وقد ساعدت الولايات المتحدة, جزئيا, في تأمين المساعدة التقنية والتمويل
    "a nível técnico." Por outras palavras, não tínhamos a tecnologia para fazer o que seria realmente interessante nesse edifício. TED بعبارة أخرى، ليست لدينا التكنولوجيا لعمل ما يكون مثيرا في الواقع في ذلك المبنى.
    O importante aqui não é o capital técnico, É o capital social. TED ليست عاصمة تقنياً بل عاصمة إجتماعية هذه الأدوات لاتخلب إهتمام الجماهير
    O que eu quero é falar com o técnico que certificou o ADN como sendo do cadáver do Tenente Comandante Voss. Open Subtitles ما أفتقد إليه هو التحدث مع التقني الذي قام بالتوقيع على فحص الدي إن إيه من جثة القائد فوس
    Certo... Vou transferi-la para o nosso dpto. técnico. Por favor aguarde... Open Subtitles اوكي مدام ,سوف انقلك الى قسم الخدمات التقني ارجوكي انتظري
    Na verdade, o técnico certificou que a lista de download estava limpa. Open Subtitles في الواقع، أكّد لنا الفريق التقني أنّ قائمة التنزيلات سليمة تماماً.
    técnico 49, verifica a tua rota. Diriges-te para a fronteira. Open Subtitles التقني 49، تحقق من مسارك أنت مُتجه إلى الحدود
    Obrigada por telefonar para o apoio técnico, como posso ajudá-lo? Open Subtitles شكراً لك للاتصال بالدعم التقني كيف أستطيع أن أساعدك؟
    Já foi mau demais ter esse técnico de Radiografia curioso. Open Subtitles أنه سيئ بما فيه الكفاية ,لقد حصلنا على هذا الفني الفضولي.
    Synedyne, Auxílio técnico. Fala a Suzanne. Em que posso ajudar? Open Subtitles سيندين للدعم الفني , سوزان تتحدث كيف يمكنني مساعدتك ؟
    Eu peço ao nosso analista técnico para pedir algumas ao NSA. Open Subtitles سأجعل محللتنا التقنية تجلب بعض منها من وكالة الأمن القومي
    E devias agradecer-me, o Diretor técnico está a caminho. Open Subtitles وكذلك ستعيننا عليك أن تشكرني فمسؤول التقنية قادم
    Não sou um técnico. TED ولا أعرف شيئا عن التكنولوجيا على الإطلاق
    O estupor era técnico de som no meu estúdio. Open Subtitles كانت مصاصة مهندس الصوت في الاستوديو الخاص بي.
    técnico. Sim, é verdade, um simples e pequeno procedimento técnico. Open Subtitles نعم,هذا صحيح ببساطه منتج تقنى صغير
    Avançando rapidamente para algo um pouco mais técnico e interessante. TED ننتقل بسرعة من هنا. إلى أمر تقنيّ ومثير للاهتمام أكثر.
    Claro que podem surgir catástrofes devido a um simples azar técnico, um erro em vez de terrorismo. TED قد تحدث مصيبة حقًا بسبب فشل مغامرة فنية -- أي عن طريق الخطأ لا الإرهاب
    Podes ter qualquer técnico a soprar-te no apito, mas colocar o instrumento nas mãos de um verdadeiro profissional? Open Subtitles بالتأكيد، يمكنكَ أن تعهد لأيّ فنّي ببوقكَ لكن أن تضع آلتكَ في أيدي خبير حقيقي ؟
    técnico, deixou a escotilha aberta de forma deliberada? Open Subtitles ايها المختص .. هل تركت الباب مفتوحا متعمدا ؟
    O técnico disse que 4.9 não vai nem interessar às faculdades. Open Subtitles المدرب قال أصحاب معدل 4.9 لن يجذبوا إنتباه كشافوا الجامعات
    Génio hacker técnico em computadores o meu coiso dominicano grosso. Open Subtitles و أنا كذلك، فنى عبقرى فى اختراق الأجهزة ليس له فائدة
    Certifica-te que ela tem apoio técnico, comida, tudo o que precisar. Open Subtitles تأكد من حصولها على الدعم التقنى والطعام وكل ما تريد
    Eu sou um técnico; estou na aparelhagem médica que, na sua maior parte, é uma coisa de alta tecnologia, TED أنا تقني، أهوى المبتكرات الطبية ، معظمها ذات تقنية عالية مثل الأشياء التي تحدث عنها السيد بونو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus