E sensores térmicos, e de movimento? | Open Subtitles | حساسات حرارية ؟ وحساسات حركة ؟ |
Estou a captar sinais térmicos a avançar para a posição do Amador. | Open Subtitles | -سيد (شابيل ) -نعم أنا ألتقط إشارات حرارية تتحرك بالقرب من موقع (أمادور) |
Estávamos sentados na cozinha a falar de polímeros térmicos. | Open Subtitles | كنّا نجلس على طاولة المطبخ نتكلّم عن البوليمير الحراري |
São buracos térmicos feitos na rocha como uma faca quente em manteiga. | Open Subtitles | تجويفه الحراري سوف يقطع الصخور مثلما تقطع السكينة الساخنة الزبدة |
Sem câmaras, sem o Casey, nada de vigilância por satélites térmicos e sem mim. | Open Subtitles | لا قمر صناعى حرارى للمراقبه ، وانا ايضاً |
Quais são as mais recentes conseqüências ao meio ambiente, de extrair minério com estes condutos térmicos no fundo do mar? | Open Subtitles | ما هي العواقب البيئيّة النهائيّة لتعدين تلك المنافس الحراريّة في أعماق البحار؟ |
Se fossemos bactérias permanentemente empurradas pelos movimentos térmicos das moléculas, seria diferente, | TED | وإذا كنا بكتيريا، نقاوم باستمرار من قبل الحركات الحرارية للجزيئات، عندها سيكون الأمر مختلفا، |
Tenham é cuidado com os sensores térmicos. | Open Subtitles | لوجود حواس حرارية - حواس حرارية؟ - |
- Tenho sinais térmicos. - Quantos? | Open Subtitles | وردتني اشارات حرارية - كم عددهم؟ |
Preparar para instalação de mísseis térmicos. | Open Subtitles | الإستعداد لتركيب قذائف التتبع الحراري |
Os níveis térmicos de radiação estão a ir com ele. | Open Subtitles | مستويات الإشعاع الحراري تتحرك معها |
- Mostre-me os diagnósticos térmicos. | Open Subtitles | ونتظرهم ليخرجوا لوحدهم ؟ - قومي بوضع الفحص الحراري . |
Arames cortadores térmicos... são armas muito incomuns, Violet. | Open Subtitles | السلك القاطع الحراري لهو سلاح غير معتاد يا (فيوليت). |
Vamos precisar de todos os detonadores térmicos no inventário. | Open Subtitles | سنحتاج الى كل مفجر حرارى فى المخزون |
E vejam esses scans térmicos. | Open Subtitles | و راقبوا المجسّات الحراريّة تلك. |
Estamos a instalar sensores térmicos. É apenas para as áreas mais valiosas. | Open Subtitles | إننا نجري تحسين على الصورة الحرارية وهي أفضل ما وصلنا إليه ، ولكنها تعمل في الظلام |