"tê-los" - Traduction Portugais en Arabe

    • وجودهم
        
    • إنجابهم
        
    • بوجودكم
        
    • جعلكم
        
    • وجودهما
        
    Às vezes, é bom tê-los por perto. Open Subtitles بعض الأحيان يكون من اللطيف وجودهم حولنا فحسب.
    Até prefiro tê-los aqui. Open Subtitles بصراحة، أنا أعتقد أنه من الجيد وجودهم هنا
    Major, eu odeio tê-los em qualquer lado. Open Subtitles ميجور ، أنا أكره وجودهم فى أى مكان
    E queres tê-los todos de uma vez e todos para o teu irmão. Open Subtitles -دعيني أخمّن تريدين إنجابهم في الوقت عينه من أجل شقيقك
    Foi um prazer tê-los a bordo. Esperamos voltar a vê-los em breve. Open Subtitles لقد أستمتعنا بوجودكم على متن الطائرة و نترقب أن نراكم مرة أخرى في القريب العاجل
    Mas não posso tê-los a assustar os meus investidores. Open Subtitles لكن ليس بإمكاني جعلكم أنتم الإثنان تتكلمون مع مستثمريني
    Pensei que seria estranho para ti tê-los aqui. Open Subtitles ظننتُكَ ستتضايقُ من وجودهما هنا
    Simplesmente odeio tê-los aqui Open Subtitles انا فقط أكره وجودهم هنا
    Porque tê-los na minha vida já nos destruiu uma vez. Open Subtitles لان وجودهم في حياتي دمرنا مرة
    - É bom tê-los aqui. Open Subtitles -من المريح وجودهم هنا
    - Não queres tê-los. Open Subtitles حسناً، أنتي لاتريدين إنجابهم
    Bem-vindos ao espectáculo Sam Rothstein. É um prazer tê-los cá. Open Subtitles مرحباً بكم في استعراض سام روذستين الجديد,نحن سعداء جداً بوجودكم معنا في هذة الأمسية
    Fico feliz em tê-los a bordo. Open Subtitles مسرور بوجودكم معي في هذا الأمر, يا جماعة. نحن عليها.
    Desculpem tê-los feito esperar. Acabei de receber o caso. Open Subtitles أعتذر عن جعلكم تنتظرون، فلم توكل إليّ القضيّة إلّا منذ قليل
    Desculpem tê-los feito esperar. Open Subtitles آسف على جعلكم تنتظرون طويلاً
    para tê-los na minha vida, é a minha sanidade, Open Subtitles أنّ وجودهما في حياتي هو صحّتي العقلية
    Não faz sentido tê-los sob a influência da memória um do outro. Open Subtitles لا معنى من وجودهما معا .ليتذكرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus