"têm de vir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن تأتوا
        
    • يجب أن تأتي
        
    • يجب عليكنّ المجئ
        
    Preciso de ajuda! Têm de vir agora! Há alguém atrás de mim! Open Subtitles أحتاج للمساعدة , يجب أن تأتوا الآن شخص ما يتبعني
    Hey, malta! Têm de vir ver o que o Gabriel encontrou no corredor. Open Subtitles يا جماعة ، يجب أن تأتوا و تروا ما الذى وجده جابرييل فى الرواق
    As pessoas Têm de vir à oficina sem haver graffitis nas paredes. Vai limpá-las. Open Subtitles يجب أن تأتي الناس إلى الورشة بدون وجود رسومات على الحائط، الآن نظفها
    - O Sr. e a sua família Têm de vir connosco. - Certo. Open Subtitles يجب أن تأتي معنا أنت و عائلتُك
    Então, Têm de vir aqui. E depressa. Open Subtitles "إذاً يجب عليكنّ المجئ هُنا، و يجب أن تسرعنّ"
    Então, Têm de vir até aqui. Open Subtitles "إذاً، يجب عليكنّ المجئ هُنا"
    Por favor, Têm de vir comigo. Open Subtitles يجب أن تأتوا معي
    Têm de vir e conhecer os outros. Open Subtitles يجب أن تأتوا لتقابلوا الاخرين
    Pessoal, Têm de vir à cozinha! Open Subtitles يجب أن تأتوا للمطبخ
    308, Negra Arroyo Lane! Têm de vir depressa. Open Subtitles نحن في 308، (نيغرا أورويو لاين) يجب أن تأتوا بسرعة
    - Eu vi-o, Têm de vir já. - Vinny, Vinny! Open Subtitles لقد رأيته بالأعلي، يجب أن تأتي !
    Têm de vir. Open Subtitles يجب أن تأتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus