Tudo aquilo que têm medo de nos mostrar na escola. | Open Subtitles | كل الشيء الذي يخافون من عرضها علينا في المدرسة |
O que têm em comum é que não têm medo de morrer. | Open Subtitles | الحقيقه الوحيده التى يشتركون فيها هى أنهم لا يخافون من الموت |
têm medo de falhar, mas o que os distingue do resto de nós é que têm ainda mais medo de não conseguirem tentar. | TED | فهم يخافون من الفشل، ولكن ما يميزهم عن البقية منّا هو أنهم يخافون حتى من عدم المحاولة. |
E quando voltam a reunir-se têm medo de se separarem deles porque têm medo de perder a mãe novamente. | TED | وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى. |
Ele era daquelas pessoas que não têm medo de nada. | Open Subtitles | كان واحد من هؤلاء الناس الذين لا يهابون شيئًا. |
Eles são que uma raça diferente. Não têm medo de nada. | Open Subtitles | الناس يبدو أنهم من فصيلة آخر إنهم لا يخافون من أى شئ |
Odeio taxistas que têm medo de fazer um arranhão na chapa. | Open Subtitles | أكره سائقي سيارات الأجرة الذين يخافون من خدش سيارتهم. |
As pessoas têm medo... de coisas que não compreendem. | Open Subtitles | الناس يخافون من الشيء الذي لا يفهمونه، يصرخون... |
Os Rangers não têm medo de ninguém. | Open Subtitles | الحراس الجوالون لا يخافون من أحد اتفقنا؟ |
Todos os funcionários têm medo de dar um passo sem se precaverem. | Open Subtitles | كل طاقمي يخافون من التحرك دون تأمين أنفسهم |
Isso para aqueles meninos brancos dos subúrbios que têm medo de agulhas. | Open Subtitles | وذلك ليستطيع استخدامه الشباب الذين يخافون من الإبر |
Os denunciantes têm medo de avançar, porque temem represálias. | Open Subtitles | المصفرين خائفين من التقدم بسبب الخوف من العقاب |
Ao contrário de si, os meus Intersects não têm medo de puxar o gatilho. | Open Subtitles | على عكسك التداخل الخاص بى لا يهابون إطلاق النار |
Bullying, sabem que na América, mais de 200.000 estudantes têm medo de vir a escola por causa do Bullying? | Open Subtitles | التنمر؟ هل تعلمون أن فى (أمريكا) أكثر من مائتى ألف طالب يومياً يخشون الذهاب إلى المدرسة بسبب التنمر |
Só têm medo de insectos? | Open Subtitles | هل يوجد هنا من يخاف من شيء اخر غير الحشرات؟ |
Eles têm medo de que conte as coisas, seja indiscreto. | Open Subtitles | أنهم يخشون من أن تكرر الاشياء و أن تكون غير كتوم |
Que não têm medo de trabalhar nem têm medo de arriscar tudo para o conseguir. | Open Subtitles | ولا يواجهن مشاكل في الغضب ولسن خائفات من العمل ولسن خائفات من المجازفة بكل شيء وإنجاز العمل |
Ei... como é que tu sabias que fantasmas têm medo de chaves inglesas? | Open Subtitles | أنت , كيف عرفتَ بأنّ الأشباح تخاف من مفتاح الربط ؟ |
têm medo de arranjar problemas por usarem uma carrinha do correio. | Open Subtitles | إنهم يخافون أن يقعوا بالمشاكل لاستخدامهم شاحنة البريد |
Aquela mulher disse que as pessoas têm medo de uma lenda índia. | Open Subtitles | المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن الجميع خائفون من أسطورة هندية |
e porque vocês são... Vocês sabem o que são. Vocês têm medo de perseguir as vossas paixões. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
E eles têm medo de quê? Que divulgues essa informação? | Open Subtitles | و هم خائفون منك اذا اردت البوح بالمعلومات ؟ |
Todos têm medo de adoecer, assim está vazio. | Open Subtitles | كل شخص خائف جدا هم لا اريد يصبح مريضا، لذا هو فارغ. |
Xerife, sabe por que têm medo de mim? | Open Subtitles | أيها المأمور، أوتعلمُ لماذا هم يخافون مني ؟ |
Quando as pessoas têm medo de coisas estranhas vêem tudo. Pode ser uma pulga gigante, mas é bonito. | Open Subtitles | حين يخاف الناس يشاهدون أشياء غريبة ربما يكون برغوث عملاق و لكنه لطيف |