"têm o poder" - Traduction Portugais en Arabe

    • لديها القدرة
        
    • لديهم السلطة
        
    • لديهم القدرة
        
    Ele acredita que os tornados têm o poder de tirar a vida, por isso, têm poder para restaurá-la. Open Subtitles إنه يؤمن أن الأعاصير لديها القدرة على أخذ الحياة وبالتالي ينبغي أن تكون لديها القوة لإعادتها
    Os desenhos têm o poder de nos fazer rir e chorar. Open Subtitles الكرتون لديها القدرة لجعلنا نضحك وجعلنا نبكي
    A maioria é inofensiva, muitas são fundamentais, mas estas têm o poder de matar. Open Subtitles معظمها غير مؤذية و الكثير منها حيوي لكن هذه لديها القدرة على القتل.
    Estes exemplos mostram que arquitectura e "design" têm o poder e a capacidade de abordar problemas complexos. TED وتظهر هذه الأمثلة أن العمارة والتصميم لديهم السلطة والوكالة لمعالجة المشاكل المعقدة.
    Mas, apesar desses medos, temos que provar aos nossos alunos que vamos escutar a voz deles e que eles têm o poder de fazer uma mudança. TED لكن على الرغم من هذه المخاوف، يجب أن نثبت لطلابنا أننا سنستمع إليهم وأن لديهم القدرة على إحداث التغيير.
    têm o poder de revelar formas escondidas dentro de objectos. Open Subtitles لديها القدرة على كشف الأشكال المخفية داخل الأشياء.
    têm o poder de memorizar. Open Subtitles لديها القدرة علي التذكر -
    - Bem, durante situações de emergência, os vereadores têm o poder de autorizar o aumento de agentes. Open Subtitles خلال أوقات الطوارئ، أعضاء المجلس لديهم السلطة في تعيين رجال شرطة إضافيين
    Os nossos captores têm o poder. Open Subtitles آسروننا لديهم السلطة
    A Barb e a Nicki acham que têm o poder, mas não têm. Open Subtitles فأن (بارب)و(نيكي) يظنوا بأنه لديهم السلطة
    Elas são cegas. Juntas, têm o poder de ver o coração das coisas. Open Subtitles إنهم عميان معاً لديهم القدرة على رؤية قلوب الاشياء
    Certos dignitários têm o poder de esconder as suas atividades. Open Subtitles هنالك فئة من أصحاب المقام الرفيع، لديهم القدرة على إخفاء نشاطاتهم
    Os vampiros têm o poder de controlar zombies? Open Subtitles هل مصاصي الدماء لديهم القدرة على السيطرة على الزومبي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus