Ele fez parte dos ataques ao hotel Taj Mahal em 2008. | Open Subtitles | كان جزء من الهجوم على فندق تاج محل في عام2008 |
Este mundo foi feito pelos pobres. Porque desde o Taj Mahal a todas as obras em volta estão sendo construídas com a ajuda dos pobres que carregam os tijolos em seus ombros. | Open Subtitles | فالفقراء وحدهم هم الذين بنوا الدنيا بنوا تاج محل وبنوا المنازل الصغيرة |
Por estas cinco, irei mostrar-te o Taj Mahal. | Open Subtitles | أيها البطل من أجل هذا المعروف سوف أريك شيء تاج محل. |
É o Taj Mahal dos restaurantes falsos de anos 50. | Open Subtitles | إنه بمثابة تاج محل مقارنة بمطعم الخمسينيات التعيس |
O Taj Mahal não era um palácio, era um túmulo e igualmente exagerado. | Open Subtitles | تاج مَحل لم يكن قصر لكن كَانَ قبر |
- Em minha memória... espero que não tenhas construído um Tai Mahal? - Nenhum Taj Mahal. | Open Subtitles | لا تقل بنيت تاج محل تخليداً لذكراي , ليس تاج محل |
As pessoas vão para ver o Taj Mahal... e beijam a arquitectura, pelo conteúdo do seu coração. | Open Subtitles | الناس يذهبون لرؤية تاج محل ويقبلون فن المعمار ملىء قلوبهم |
"Restaurante Indiano Taj Mahal, a momentos desse cinema. " | Open Subtitles | "مطعم تاج محل الهندي، قريب من هذه السينما." |
Tu deves ter provado o chá no Hotel Taj Mahal mas não deves ter experimentado o pato grelhado à Mumbai no Restaurante Basheer Hummm... o melhor! | Open Subtitles | يمكنك تناول شاي في فندق تاج محل لكن لا يمكنك تناوله في فندق شيتي حقاً جيد |
Meu nome é Taj Mahal Badalandabad, seu mais novo e orgulhoso sócio. | Open Subtitles | اسمي تاج محل بدالندأباد، عضوك الأحدث والأفخر. |
Só que era mais escuro, como um Taj Mahal negro. | Open Subtitles | عدا أنه كان أغمق لوناً كان تاج محل أسود |
Os primeiros avistamentos foram de Ovnis, acima de Taj Mahal na Índia. | Open Subtitles | المشاهدات الأولى كانت لأطباق طائرة فوق تاج محل بالهند |
O Taj Mahal é considerado o melhor exemplo de arquitectura moderna. | Open Subtitles | إنّ تاج محل يُعتبر المثال الأجود للهندسة المعمارية الحديثة |
Lembro-me que há imenso tempo, recebi a ordem de tirar a vida dum certo Sr. Ashour... no Taj Mahal na India. | Open Subtitles | منذ عصور كان عليّ ان أقبض روح السيد عاشور من أمام تاج محل في الهند. |
Eu sei que não é o Taj Mahal mas acredita, já vivi em sítios piores. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ. |
É um exemplo enorme do génio humano juntamente com o Taj Mahal, a Mona Lisa e o gelado sanduíche. O criador da tabela, Dmitri Mendeleev, é uma verdadeira lenda da ciência. | TED | إنه يمثل جدول لعبقرية الإنسان ومكانه تماماً بالقرب من تاج محل و لوحة الموناليزا و ربما ساندويش الآيس كريم ومبتكر الجدول الدوري للعناصر ، ديميتري مندلييف هو أحد العلماء الأصيلين في مجال العلم |
E acho que não vamos conseguir ir ao Taj Mahal antes do anoitecer. | Open Subtitles | . و لا أعتقد أنا سنذهب لـ "تاج محل" على غروب الشمس |
507 quartos no Taj Mahal, quatro... 40 aviões, 200 milhões de dólares por dia que esta nação gastará na viagem de Obama à Índia. | Open Subtitles | 507غرفة مؤجرة في تاج محل أربعون طائرة, 200مليون يوميًا$ |
Vai ficar no Hotel Taj Mahal, no qual reservaram todos os quartos, e vai gastar 2 mil milhões de dólares em dez dias. | Open Subtitles | إنه مقيم في فندق تاج محل, والذي قاموا بحجز كل غرفة فيه. --وهو يقوم بذلك |
- Sim, parece o Taj Mahal. | Open Subtitles | نعم، تاج مَحل المنتظم. ؟ |
Li algures que o Taj Mahal real tem uma aparência rosada de manhã, esbranquiçada pela tarde e dourada quando há luar. | Open Subtitles | قرأت في مكان ما أن التاج محل حقيقي يبدو وردياً في الصباح و أبيض ليلاً و ذهبي في ضوء القمر |