Filho, eu e a tua mãe não aprovamos este casamento Tal como não aprovamos a tua maneira de viver. | Open Subtitles | يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة كما لم نوافق على أي جزء من حياتك حتى الآن |
Mas ele não vai lá estar, Tal como não esteve para ver o meu campeonato estadual ou o meu primeiro romance publicado. | Open Subtitles | لَكنَّه لَنْ يكون هناك، كما لم يكن موجوداً عند حصولي على بطولة الولاية أو يرى روايتي الأولى |
Tal como não conseguiste partir aquelas algemas quando eles te enforcaram. | Open Subtitles | كما لم تستطع كسر تلك الأصفاد عندما شنقوك |
Tu nunca o conhecerias, não o entenderias Tal como não entendes nada, a não ser o dinheiro. | Open Subtitles | أنتِ لم تعرفيه أبداً ولم تفهمي حتى عقليته مثلما لم تفهمي أي شيء سوى المال |
Tal como não percebi quando ma contaste à seis meses atrás. | Open Subtitles | مثلما لم أستوعبه عندما صغته لي منذ ستة أشهر مضت |
Tal como não podes arrancar uma porta das dobradiças, certo? | Open Subtitles | كما لا يمكنك أن تنتزع باباً من مفاصلة صحيح |
Tal como não conseguimos nada com o procurador-geral. | Open Subtitles | ولن نحصل على أى شيء كما لم نحصل على أى شيء من المُحامي الأمريكي |
Tal como não me roubou a Jackie. Não, espera! | Open Subtitles | كما لم يقم بسرقة جاكي مني ، أه لحظة ؟ |
Tal como não mexeste na minha cassete de aeróbica? | Open Subtitles | كما لم تحركي فيديو التمارين، أفترض؟ |
Não sabias Tal como não sabias do Sandy? | Open Subtitles | لم تكن تعلم كما لم تكن تعلم بشأن ( ساندي ) ؟ |
Tal como não esperavas isto. O que é isso? | Open Subtitles | كما لم تتوقع هذه. |
Isto não é culpa tua. Tal como não foi culpa minha que me partissem o pescoço num antro manhoso qualquer. Isto é o que o Klaus faz. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك، مثلما لم يكُن خطأي أن تنكسر رقبتي في حانة شعبية مزرية. |
E não te compete chegares e dares cabo das coisas deles... Tal como não é tua obrigação ir pelas minhas costas e dares o número da Samar ao FBI. | Open Subtitles | ولم يكن موضعك لتصل إلى هناك وتخرب مسارهم تمامًا مثلما لم يكن موضعك لتتسلل من ورائي |
Mas não precisamos de os estudar para compreender o bailado, Tal como não precisamos de estudar música para apreciar uma canção. | TED | ولا حاجة لدراستها لتتقن الباليه، كما لا حاجة لدراسة الموسيقا لتتأثر بأغنية ما. |
Tal como não se impede os sóis de desaparecerem no horizonte. | Open Subtitles | تماماً كما لا يمكنك أن توقف الشمس عن الغروب |