Parece que a mãe de um dos amigos dele, também ouvia a rádio com o ouvido colado ao aparelho, tal como nós. | Open Subtitles | وهى أن والدة صديقه هى ايضاً تستمع إلى المذياع مقرباً إياه إلى إذنها تماماً مثلما نفعل نحن |
Mas se ele estivesse aqui neste momento, ele estaria ao vosso lado, tal como nós. | Open Subtitles | ولكنه لو كان هنا الان كان يقف إلى جانبك مثلما نفعل |
Dadas as circunstâncias, estão por conta deles, tal como nós. | Open Subtitles | عند هذه النقطة إنهم على مسئوليتهم الخاصة مثلنا تماماً |
Deixa-o em paz, provavelmente está a comer tal como nós. | Open Subtitles | أوه، أتركيه وشأنه، هلا فعلت؟ لعله الآن يأكل الطعام مثلنا تماماً |
O bonobo, embora mais baixo do que nós e com braços ainda mais compridos, é mais direito, tal como nós. | TED | البونوبو، على الرغم من قصرهم بالنسبة إلينا، وأيديهم الطويلة، ولكنهم أكثر أستقامة، مثلنا تماما. |
Construído para lutar, tal como nós. | Open Subtitles | بحق الجحيم،نعم لقد بنيت للقتال، مثلنا تماما |
Na sua fase larval, eles são bilaterais, tal como nós, os humanos. | TED | في مراحلهم اليرقية، هم ذوو تناظر ثنائي تمامًا مثلنا نحن البشر. |
Tens quase 30 anos. Tens que agir como um adulto, tal como nós. | Open Subtitles | يكاد يصبح عمرك 30 سنة يجب أن تبدأ بالتصرف كراشد كبقيتنا |
Sobrevivem, tal como nós. | Open Subtitles | .. هم ينجون ...روث قطط - و ثم يكبرون ليكونون تماماً مثلنا - |
Ele tem acesso ao avião inteiro, tal como nós. | Open Subtitles | وقال انه لديه حق الوصول إلى الطائرة بأكملها، مثلما نفعل. |
luta contra as forças da violência sem escrúpulos, tal como nós o fazemos. | Open Subtitles | ...تكافح ضد قوات العدوان الغاشم... ...تماماً مثلما نفعل نحن... |
Vocês morrem tal como nós. | Open Subtitles | إذن فأنتم أيها الأوغاد تموتون مثلنا تماماً |
Ele está a tentar encontrar o seu lugar no mundo, tal como nós. | Open Subtitles | إنه يحاول معرفة طريقه في العالم مثلنا تماماً |
A explosão deve tê-lo atirado para a água. Ele tem andado em movimento a cada flash, tal como nós. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الانفجار ألقى به في البحر، كان ينتقل مع كلّ ومضة مثلنا تماماً |
Ele era actor, tal como nós. | Open Subtitles | كان ممثلا في الماضي , مثلنا تماما |
Era um grupo de universitários, tal como nós. | Open Subtitles | مجموعة من فتية الكلية، مثلنا تماما |
Colocámo-los cuidadosamente na borda do andaime. Logo que eles fiam a pupa, acasalam, põem ovos e a vida recomeça — tal como nós, só que muito mais curta. | TED | وضعناهم بعناية على الحافة السفلية من السقالة، وبينما كانت تغزل فإنها تصبح خادرة، تتزاوج، وتضع بيضها، والحياة تبدأ من جديد - مثلنا تماما ولكن أقصر من ذلك بكثير. |
Não tarda estás a usar um fatinho e a usar uma dupla identidade tal como nós. | Open Subtitles | ستحمل قريباً زياً منزلي الصنع وتعيش شخصيتين مزدوجتين كبقيتنا تماماً. |
tal como nós. | Open Subtitles | تماماً مثلنا |
tal como nós. | Open Subtitles | تماماً مثلنا. |