"tal homem" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثل هذا الرجل
        
    • لرجل مثله
        
    • رجل كهذا
        
    • رجل مثله
        
    Pelo menos, o atentado aconteceu e, para a História, todos ficam a saber que nem todos os alemães seguiam tal homem. Open Subtitles على الأقل أخذت محاولة الاغتيال، ومن أجل التاريخ، والجميع يعرف الآن ليس كل من ألمانيا يتبع مثل هذا الرجل.
    Deve existir tal homem. Open Subtitles يجب أن يكون هناك مثل هذا الرجل.
    Sentimos essa perda, confortando-se na idéia de que tal homem... descansa em paz no Reino do Senhor. Open Subtitles ومن الإلتزام الأخلاقي القوي نحزن خسارتنا ........ ولكن نرتاح لمعرفة أن مثل هذا الرجل
    Perdoe-me por perguntar, mas como pode tal homem simplesmente desaparecer? Open Subtitles أعذروني على سؤالي، ولكن كيف لرجل مثله أن يختفي؟
    Como pode tal homem liderar um exército? Open Subtitles كيف لرجل مثله أن يقود جيشا؟
    Agora, por que tal homem se envolve com os Degenerados... destrói torres... e mata pessoas? Open Subtitles الان , لماذا رجل كهذا يريد ان يتورط مع البائسين ويدمر الابرامج.. ويقتل الناس..
    Deveria tal homem estar num posto de comando tão elevado? Open Subtitles أيجب أن يكون رجل مثله في مثل تلك المكانة؟
    tal homem não acreditaria que tivesse ido, a menos que os olhos dela o dissessem. Open Subtitles رجل كهذا لن يصدق أنها ماتت، ما لم يرى ذلك بأم عينه
    A esposa de tal homem deve possuir elegância e requinte. Open Subtitles ويومًا ما سيحمل لقب مستشار، زوجة رجل كهذا لابد وأن تمتلك نقاءً واتزانًا.
    Jasão é um óptimo lutador. Não é vergonha alguma perder para tal homem. Open Subtitles (جايسون) مقاتل بارع, لا عار في الخسارة أما رجل مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus