| - Disso não sei, mas que tal isto da velha amiga? | Open Subtitles | لست اعلم بخصوص ذلك لكن ماذا عن هذا كصديق قديم |
| Mas se não estiver a funcionar, então que tal isto? | Open Subtitles | لكن إذا كان هذا لا يعمل , فماذا عن هذا ؟ |
| Que tal isto? | Open Subtitles | ماذا عن هذا ماذا عنك تشغيل على طول مرة اخرى الى تلك المنطقة لك |
| E que tal isto? Eu cubro os custos todos. | Open Subtitles | حسناً ما رأيك بهذا العرض سأتحمل كل التكاليف |
| Que tal isto. Podes ficar com o meu telefone durante alguns dias. | Open Subtitles | ماذا عن ذلك.يمكنك الإحتفاظ بهاتفي ليومين. |
| Muito bem, que tal isto para normal? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن هذه المحاولة ؟ |
| Mas que tal isto? Nós levamos o guarda. | Open Subtitles | ماذا عن هذا نَأْخذُ الحارسَ مَعنا |
| Muito bem, que tal isto, Mahmoud? | Open Subtitles | حسنا , حسنا , ماذا عن هذا , محمود ؟ |
| E que tal isto a seguir? | Open Subtitles | عفوا ، ماذا عن هذا واحد بعد ذلك؟ |
| E que tal isto? Para o Alan do Contencioso. | Open Subtitles | مهلا، ماذا عن هذا لألان من قانوني؟ |
| Espera um pouco. Muito bem, que tal isto. | Open Subtitles | انتظري لحظة حسنا، ماذا عن هذا |
| Que tal isto? | Open Subtitles | ماذا عن هذا الشيء؟ |
| Bem, então, que tal isto? | Open Subtitles | حسنا , ماذا عن هذا |
| Que tal isto, não! | Open Subtitles | وماذا عن هذا... . لاااااااااااااااا |
| Que tal isto e isto por me enganares! | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ , وهذا ؟ لأنك دبّرت لي مكيدة |
| E que tal isto, tu fazes o que fazes, eu faço o que eu faço. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا الكلام؟ أنت أفعل ما يحلو لك وأنا أفعل ما يحلو ليّ. |
| E que tal isto: você colabora, e levá-lo-emos de volta para o clube de campo para ser processado. | Open Subtitles | ما رأيك بهذا: تعاون معنا، وسوف نعيدك إلى سجن المقاطعة لإعادة توجيه التهم إليك |
| Que tal isto, seu maldito robot? | Open Subtitles | وماذا عن ذلك أيها الروبوت الملعون؟ |
| Está bem, e que tal isto? | Open Subtitles | حسناً .. ماذا عن هذه ؟ |
| Meu nobre irmão. Que tal isto como um crescimento pessoal? | Open Subtitles | أخي النبيل، ما رأيك في هذا كرقيّ بالذات؟ |
| Que tal isto, cavalheiros? | Open Subtitles | إذن ، ما رأيكم بهذا الحل ، أيها السادة |
| - OK, tudo bem. E que tal isto? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا ؟ |
| Agora, que tal isto para um adeus? | Open Subtitles | اللآن ، كيف هذا بالنسبه للوداع ؟ |
| E que tal isto: "Olha lá, parece que estás a filmar a toda a hora!" | Open Subtitles | ما رأيك بذلك: " يبدوا أنها كانت تصورني منذ البداية" |
| Então, que tal isto para sinceridade? | Open Subtitles | حسناً ، ما رأيك بهذه الصراحة ؟ |
| Que tal isto? Vá, agora somos casados. Isto é legal. | Open Subtitles | ما رأيك فى هذا , تعالى , فنحن زوجين الان وهذا امر شرعى |
| - E que tal isto, Henny Penny? | Open Subtitles | -ما رأيك في الآتي أيها الخوّاف؟ |