Tenho um equipa de advogados bastante talentosos, à espera para me defenderem. | Open Subtitles | لقد حصلت على التوالي قاتل من المحامين الموهوبين جدا مصطفين ليمثلني. |
E todos os Verões reunimos cerca de 100 estudantes muito talentosos de todo o mundo | TED | فننظم كل صيف لقاءا يجمع حوالي 100 من الطلبة الموهوبين حول العالم. |
Sabes que eles não são mesmo dotados nem talentosos, certo? | Open Subtitles | حسناً، أنت تعلم أنهم ليسوا موهوبين فعلاً، أليس كذلك؟ |
Alguns deles são muito talentosos. Eu, apenas, toco piano. | Open Subtitles | . بعضهم موهوبين حقيقين, انا مجرد عازف بيانو |
Embora o meu povo tenha cientistas talentosos, a nossas tentativas de usarmos as nossas tecnologias sob simulação táctica foram desastrosas. | Open Subtitles | حيث أن قومى علماء موهوبون فإن محاولتنا لتشغيل التكنولوجيا الخاصه بنا تسببت فى حدوث كارثه |
Temos 14 músicos incrivelmente talentosos candidatos a um lugar neste prestigiado conservatório. | Open Subtitles | لدينا 14 موسيقي موهوب يتنافسون على مكان وحيد بمدرسة الموسيقى هذه |
Tenho por aqui muitos talentosos. Escolhe quem quiseres. | Open Subtitles | لديك الكثير من المواهب في الخارج الليلة اختر من تريد يا لايس |
Tive a felicidade de crescer numa família de artistas carinhosos e talentosos numa das maiores cidades do mundo. | TED | كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم. |
Efeitos como esses demoram milhares de horas e centenas de artistas muito talentosos. | TED | مؤثرات مثل هذه تتطلب آلاف ساعات العمل ومئات من الفنانين الموهوبين بشدة. |
Não muito. Ofereço-lhe um dos nossos editores mais talentosos. | Open Subtitles | ليس بذلك القدر سأعطيك أحد المحررين الموهوبين |
As boas notícias são que temos alguns músicos muito talentosos que se vão juntar à banda este ano. | Open Subtitles | هذة أخبار جيدة لدينا بعض الموسيقين الموهوبين ألذين أنضموا للفرقة هذا العام |
Escolhe cirurgiões talentosos e deixa-os assumir o controlo. | Open Subtitles | يختار الجرّاحين الموهوبين بنفسه ويتركهم يتصرّفون بحرّية |
E todos pensamos que os nossos filhos serão especialmente talentosos. | TED | وكلنا نعتقد بأن أطفالنا سيكونون موهوبين بشكل خاص. |
Antes deste encontro, aqueles que estudavam o mundo natural eram amadores talentosos. | TED | قبل هذا الإجتماع، كان دارسو العلوم الطبيعية هواة موهوبين. |
Estamos a querer atrair cientistas talentosos de todo o mundo para acelerar a revolução da criação de proteínas e vamos concentrar-nos em cinco grandes desafios. | TED | إننا نبحث عن جذب علماء موهوبين من أنحاء العالم لتسريع ثورة تصميم البروتين، ولنصبح أكثر تركيزًا على تحديات خمسة كبرى. |
Lindos, belos e articulados, que sejam atletas talentosos e famosos e que lhes tirem as pernas! | Open Subtitles | أبناء رائعون، وسيمون، لبقون حيث أنهم موهوبون وأبطال رياضيون و أن يكونوا مشلولين |
É que os Marretas são tão talentosos... | Open Subtitles | يجب أن أواجه الحقائق الدُمي موهوبون للغاية |
Nós tornamos modelos magrinhos ainda mais magros, uma pele perfeita ainda mais perfeita e o impossível, possível, e somos constantemente criticados na imprensa. Mas alguns de nós são mesmo artistas talentosos com anos de experiência e temos um verdadeiro apreço pela imagem e fotografia. | TED | نجعل العارضات النحيفات أنحف والجلد المثالي أكثر مثالية والمستحيل ممكنا، ويتم انتقادنا في الصحافة طوال الوقت، لكن بعضنا في الواقع فنانون موهوبون بسنوات من الخبرة وتقدير حقيقي للصور والفوتوغرافيا. |
Alguns deles são muito talentosos... inclusive artistas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، البعض مِنْ أَنَّهُمْ موهوب جداً، فني حتى. |
Encontra jovens talentosos e aproveita-se. | Open Subtitles | إنه يجد المواهب الشابة ويستغلها لصالحه. نحن قادمون من أجلك. |
Depois de um estudo de planos exaustivo e pré-produção, apercebi-me que precisava de imensos corpos talentosos para fazer um óptimo filme. | Open Subtitles | بعد إرهاق في صنع لوحة القصة والإنتاج الأولي، أدركت أني في حاجة إلى الكثير من الأجسام الموهوبة لجعل هذا الفلم رائع. |
Não há nada mais comum do que homens talentosos fracassados. | Open Subtitles | لا شيء أكثر شيوعًا من رجال فاشلون لديهم مواهب. |
- Somos os talentosos de Coal Hill! | Open Subtitles | "نحن موهوبي (كول هيل)" |
Estes talentosos musicos ao meu lado são os vossos professores, mas prefiro que pensem neles como suas guias. | Open Subtitles | فهؤلاء الموسيقيون الموهوبون بجانبي هم معلميكم. لكنني أُفَضِل أن تعتبرونهم مرشديكم. |
Rodeei-me de jovens talentosos e ávidos, | Open Subtitles | أنا أحطت نفسي بمواهب أصغر سناً، وأكثر نهماً |
Mas agora estás a salvo com os atraentes e talentosos bons da fita. | Open Subtitles | لكنكى الآن آمنة مع الأخيار. ذوى المظهر الجيد والموهوبين |